Nauji receptai

Reikia uragano smėlio reikmenų?

Reikia uragano smėlio reikmenų?

Sąrašas patogių ir maisto prekių parduotuvių, kurios atidarytos prieš uraganą „Sandy“

Visi žinome grąžtą - užklijuokite langus, įkraukite visą elektroninę įrangą, surinkite žibintuvėlius ir žvakes bei, žinoma, kaupkite vandenį ir greitai gendantį maistą. Svarbu būti pasirengusiai šiai „Frankenstorm“, ir „The Daily Meal“ nori padėti.

Patikrinkite įprastų Niujorko parduotuvių būklę, jei jums reikia papildomų baterijų ar dar kelių butelių vandens:

- Visos „Duane Reade“ parduotuvės yra atviros, išskyrus vietas, esančias Amerikos prospekte, Long Ailendo mieste ir Far Rockaway.

- Visos D'Agostino vietos uždarytos

- Visi „Trader Joe“ yra uždaryti

- Visos „Gristedes“ parduotuvės nedirba, išskyrus šias vietas:

Brodvėjus ir 96 -asis, Brodvėjus ir 103 -asis, Brodvėjus ir 170 -asis

Kolumbas ir 84 -oji, Sheridano aikštė ir 4 -oji

9 ir 24, 8 ir 26, 3 ir 78, 3 ir 32, 2 ir 40, 2 ir 29, 1 ir 20

Trumpai tariant: statykite Gristedesą ir Duane Reade - nesivaržykite eiti į „D’Ag“ ar „Trader Joe“.

Šiame straipsnyje pateikta informacija galioja spalio 29 d., Pirmadienį, 16 val. ET.

Marilyn Jis yra „The Daily Meal“ jaunesnysis rašytojas. Sekite ją „Twitter“ @Marilyn_He.


Tai yra esminiai daiktai, kurių jums reikia uragano metu

Rugpjūčio pabaigoje yra didžiausias uraganų sezonas, kai kai kurios stipriausios atogrąžų audros užklupo pietines ir rytines JAV pakrantes. Nors negalima vengti oro, tai nėra taip sunku, o brangūs ir brangūs daiktai kaupia pagrindines prekes, jei prarasite energiją arba laikinai negalėsite išeiti iš namų.

Tikimasi, kad šių metų uraganų sezonas bus blogiausias nuo 2012 m., Kai Rytų pakrantę nusiaubė uraganas „Sandy“. Kol dar nematome rimtų audrų, Persijos įlankos pakrantėje šiuo metu verda atogrąžų depresija ir Floridoje gali nusileisti jau ketvirtadienį arba penktadienį, teigia vietos NBC News filialas. Pareigūnai jau baiminasi, kad tokia audra gali sukelti pavojų visuomenės sveikatai, kurį gali sukelti stovintis vanduo, o tai dar labiau apsunkintų valstybės sveikatos problemas kovojant su Zikos virusu.

Nors jums gali prireikti poros šimtų dolerių, kad surinktumėte skubios pagalbos atsargas, jūsų investicijos gali sutaupyti dar daugiau pinigų, paversti gyvybę ir ištikus atšiauriam orui. Jei gyvenate potencialiame audros kelyje, štai būtiniausi daiktai, kuriuos turite turėti po ranka, kad išspręstumėte elektros energijos tiekimo sutrikimus, potvynius ir kitas su oru susijusias problemas.


Penkios pamokos, dėl kurių ligoninės buvo geriau pasirengusios nuo uraganų „Katrina“ ir „Sandy“

Nesvarbu, ką ligoninės daro, kad pasirengtų monstrų uraganams, jos niekada nenumatys visų jų padarinių. Viskas klostysis blogai, ir visada bus kažkas, kas gali nustebinti objektą. Taigi, tai yra įprastas ekstremaliųjų situacijų planavimo principas sveikatos priežiūros srityje, kad įstaigos turi stengtis būti viskam pasirengusios, tačiau taip pat turi turėti atsarginį planą tik tuo atveju, jei šie pasiruošimai nepavyks. Tai tikrai buvo pažymėta planuotojų galvoje dabar, kai ligoninės ištvėrė dvi audras, kurios jas išbandė dar nematytais būdais: uraganas „Katrina“ 2005 m. Ir „Superstorm Sandy“ 2012 m.

2005 m. Rugpjūčio 29 d. Katrina Naujojo Orleano rajoną užklupo kaip 3 kategorijos audra, o kai dėl to nepavyko 53 miesto apsauginės aikštelės, beveik 80% Naujojo Orleano liko po vandeniu, todėl piliečiai klypė prie savo namų stogų. pabėgti nuo potvynio. Kelios ligoninės buvo užstrigusios be evakuacijos planų, gydytojų trūkumo (arba nesugebėjimo pritraukti darbuotojų į darbą ir iš jo) ir nesėkmingų komunalinių paslaugų, kurios galiausiai lėmė daugybę pacientų, kurių gyvybės palaikymo sistemos sugedo, mirtį. Dėl audros padarytos didelės pertvarkos rengiantis ekstremalioms situacijoms, ir tai pakeitė sveikatos priežiūros organizacijų planų ir nelaimių atvejų planą.

2012 m. Atėjo Sandy. Niujorko rajonas apskritai nėra tikėtino tiesioginio uragano smūgio taikinys, tačiau Sandy padarė labai staigų ir netikėtą posūkį į vidaus vandenis, spalio 29 d. Pakrantėje esančiame Naujajame Džersyje kaip silpna 1 kategorijos audra. Į Niujorko uostą jis nuvedė net 16 pėdų audrą, užtvindė tunelius ir rūsius bei nutraukė elektros tiekimą daugeliui žemutinio Manheteno dalių.

Audros įkarštyje 12 ligoninių, kurios iš pradžių planavo prisiglausti vietoje, turėjo visiškai arba iš dalies evakuoti savo pacientus, daugiausia dėl elektros energijos praradimo dėl užtvindytų generatorių ar atsarginių kanalizacijos sistemų, kurios nukreipė vandenį į žemesnius lygius. Apie 65 ligonines priėmė pacientus iš evakuotų įstaigų.

Tokios audros turėtų užklupti tik vieną kartą gyvenime, tačiau mūsų gyvenimas yra kitoks. Praėjusį rugsėjį uraganas „Harvey“ smogė Hiustonui, o pažįstamas vaizdas užlietų gatvių ir pakrančių apsaugos sraigtasparnių, gelbstinčių gyventojus iš jų namų, suprato, kad galingi uraganai yra neatidėliotino pasiruošimo dalis dabar ir ateityje.

Išmoktos pamokos

Taigi, kyla klausimas: ar JAV ligoninės išmoko pamokas, būtinas, kad įsitikintų, ar gali išlikti atviros per monstrų uraganą? Atsižvelgiant į tai, ką sako kai kurie skubios pagalbos tarnybos pareigūnai, Hiustono ligoninės galėjo pasiruošti gerokai anksčiau nei Harvey ir likti atviros, nepaisant sąlygų, kurios varžėsi su Naujasis Orleanas ir Niujorkas.

„Tai, ką sužinojome Katrinoje, galima pamatyti tiesiogiai Hiustone“, - sakė jis Williamas Lokey, ėjo federalinės ekstremalių situacijų valdymo agentūros (FEMA) koordinatoriaus pareigas atsakant į Katriną. Niujorko laikas ataskaitą. „Visais lygmenimis atsakas buvo stipresnis“.

Toliau pateikiamas ankstesnių pamokų pradžiamokslis, padėjęs ligoninėms pasiruošti.

Ryšiai. Tai ekstremalių situacijų valdymo įstatymas, kad jei negali bendrauti su išoriniu pasauliu, tu esi vienas, ir būtent taip atsitiko daugeliui ligoninių po Katrinos smūgio.

Hammas sako, kad dingus elektrai ir nutraukus telefono paslaugą, darbuotojai bandė naudotis mobiliaisiais telefonais, tačiau nuo vėjo nukritę bokštai ir perpildytos grandinės juos nenaudojo. Buvo keli palydoviniai telefonai, tačiau norint jais naudotis, darbuotojai turėjo eiti prie ligoninės stogo ieškoti signalo.

„Jie nebuvo tinkamai išbandyti ir nebuvo patikimų antenų“, - sako jis Lee Hammas, gyd, vyresnysis viceprezidentas ir medicinos mokyklos dekanas Tulane universiteto medicinos centre Naujajame Orleane. 2005 m. Hammas buvo vieno iš didžiausių Tulėjos departamentų pirmininkas ir sakė, kad per visą nelaimę jis liko vietoje. Jis buvo vienas iš paskutinių žmonių, pasitraukusių iš sraigtasparnio, po penkių dienų be elektros ir vandens. „Visi atlieka pratimus manydami, kad yra pasiruošę, tačiau realybė yra tai, ko nesitikėjote, yra didžiausios problemos. Negalėjome tikėtis, kad visas miestas bus po vandeniu ir negalėsime įvežti ir išlipti “.

Šiandien ląstelių tinklai yra daug patikimesni, o ligoninės turi turėti kelias atsargines sistemas krizės atveju. Avarinių situacijų planavimo ekspertai rekomenduoja ligoninės darbuotojams mokytis bendrauti tarpusavyje ir su avariniais gelbėtojais, naudojant gana primityvias priemones, net rašiklį ir popierių ar dvipusį radiją, nutrūkus elektros tiekimui.

Be to, federaliniai ir vietos pareigūnai dabar kartu planuoja. Jie mokosi tų pačių nelaimių mokymų ir daugiausia dirba iš tos pačios žaidimų knygos, o tai reiškia, kad jie kalba bendra kalba, naudoja tą pačią radijo įrangą ir gali dirbti kartu - o Hiustone tai reiškė, kad atsakymas buvo daug sklandesnis.

Palyginimui, atsakymas Katrinai buvo suluošintas dėl kaltės ir nesusikalbėjimo. Naujajame Orleane vietos ir federaliniai lyderiai nusivylė ir vienas kitą supykdė. „Mes norėjome karių, sraigtasparnių, maisto ir vandens“ Denise Bottcher, Luizianos gubernatoriaus spaudos sekretorė sakė apie FEMA Katrinos atsakymą Niujorko laikas ataskaitą. „Jie norėjo susitarti dėl organizacinės schemos“.

Tiekimo linijos. Praėjo laikai, kai ligoninės visiškai pasikliauja vyriausybės ištekliais, kad galėtų jas aprūpinti, jei jos taptų neveiksnios. 2005 m. FEMA negalėjo gauti tiekimo į Naująjį Orleaną, nes nepavyko tinkamai išdėstyti ir sutelkti išteklių. Dėl to piliečiai ir ligoninės dažniausiai atsidūrė savarankiškai ir neturėjo būdų papildyti maisto, vandens, degalų ir medicinos atsargų, kol Nacionalinės gvardijos kariai sugebėjo persikelti į miestą.

Hiustonas parodė, kad FEMA dabar veikia kartu, kad padėtų ligoninėms. Tačiau ekspertai vis dar sako, kad geriausias būdas planuoti yra tikėtis, kad ištikus didelei nelaimei kelias dienas bus izoliuotas be pagalbos, todėl Jungtinė komisija reikalauja, kad ligoninės aktyviai stebėtų avarines sąlygas ir pacientų poreikius bei nustatytų jų galimybes, įskaitant laiką, kurį jie gali padėti be jokios pagalbos. Jie rekomenduoja ligoninėms projektuoti 96 valandas ir atitinkamai planuoti.

Tačiau ligoninėms vis dar reikia vyriausybės pagalbos, kad maitinimo linijos veiktų. Katrinos ir Sandy metu šiukšlės ir potvyniai neleido sunkvežimiams vandens, maisto ir degalų patekti į nukentėjusias ligonines, o tam skirtose vietose, esančiose už žinomų potvynių zonų, iš anksto buvo laikoma nedaug atsargų. Prieš Harvey smogiant Hiustonui, FEMA iš anksto išdėstė atsargas-praktikos vadovai sako, kad dabar tai yra standartas ir gelbsti gyvybę, nes vietos pareigūnai nebėra dienų nuo gyvybiškai svarbių išteklių.

Evakuacijos planai. Viena didžiausių Katrinos metu patirtų problemų buvo pavėluotas sprendimas evakuotis. Tiek federaliniu lygmeniu, kai vyriausybė per ilgai laukė, kad išleistų veiksmingą miesto evakuacijos įsakymą, tiek vietos lygmeniu, kai ligoninės vėluoja evakuoti savo pacientus ir personalą, šie esminiai sprendimai nulėmė galimybę gauti greitosios pagalbos automobilius ir autobusus į transportą ir laukti sraigtasparnių po to, kai potvyniai aplenkė miestą.

Sandy, sveikatos priežiūra išmoko iš praeities. Ligoninėse Niujorko rajone greitosios medicinos pagalbos įmonės budėjo ilgai prieš uraganą, tik tam tikru atveju, o kai kuriais atvejais svarbiausi pacientai buvo atsargiai perkelti į vidaus ligonines. Tas pats atsitiko Hiustone, kur greitosios pagalbos automobiliai buvo pastatyti už nelaimės zonos, kad būtų galima greitai dislokuoti.

Naujajame Orleane ligoninėse liko nedaug darbuotojų, kai darbuotojai negalėjo arba negalėjo pranešti apie darbą dabar, yra nenumatytų atvejų, kad būtų užtikrinta, jog darbuotojų ir jų šeimų poreikiai yra patenkinti. Į Hiustono prieglaudas atvežti evakuoti žmonės rado daug maisto, vandens, lovelių ir antklodžių. Pagal Laikai „mega-prieglaudos“ taip pat buvo įrengtos aplinkiniuose miestuose, jei Hiustono prieglaudos būtų perpildytos.

Gręžtuvai. Ligoninės Katrinoje atsidūrė suluošintos dėl nepakankamo pasirengimo, su avarinėmis ir evakuacinėmis pratybomis, kurios nebuvo praktikuojamos daugelį metų. Dėl šios priežasties darbuotojai turėjo improvizuoti pačių kritiškiausių pacientų evakuaciją, gabenti juos į automobilių stovėjimo aikšteles ant stogo laukti sraigtasparnio gelbėjimo.

Į avarinius planus dabar reikia įtraukti labai išsamius nenumatytų atvejų planus. Jungtinė komisija ir TVS reikalauja, kad šie planai būtų kartojami bent du kartus per metus, atliekant skubius pratimus, ir bent vienas iš šių pratimų turi patikrinti ligoninės gebėjimą įveikti krizę, kuri užlieja ligoninę. Žinoma, idėja yra užtikrinti, kad darbuotojai būtų pasirengę bet kokiai situacijai esant bet kokiam stresui.

Pagal Niujorko laikas, FEMA išleido daugiau nei 2 milijardus dolerių, kad apmokytų ir parengtų vietos valdžios institucijas, įskaitant ligonines. „Katrinos“ metu agentūros apklausa parodė, kad tik apie 40% bendruomenių pasitikėjo savo planais. Pasak jo, šis skaičius išaugo iki 80 proc Kathleen Fox, FEMA laikinasis administratoriaus pavaduotojas, prižiūrintis pasirengimą nelaimėms, pranešime.

Žinokite, kas yra jūsų draugai. Prieš Katriną Naujojo Orleano ligoninės neturėjo „supratimo memorandumų“ su kitomis įstaigomis, kad galėtų pasirūpinti pacientais, jei to prireiktų. Daugeliu atžvilgių tai galėjo padėti ligoninėms, izoliuotoms labiausiai nukentėjusiose miesto vietose. Sandy, vėlgi, ligoninės žinojo geriau. Niujorko įstaigos priėmė pacientus iš įstaigų, kurios buvo priblokštos ir turėjo evakuotis.

Ligoninės nuolat treniruojasi ne tik išsilaikyti ekstremalios situacijos atveju, bet ir būti pasirengusios padėti kitoms įstaigoms aprūpinti ar rūpintis pacientais, jei sesuo ligoninė tampa neveiksni. Šio tipo susitarimai buvo naudingi 2011 m. Tornado metu Džoplino mieste, Misūrio valstijoje, kai „EF-5“ suktukas sunaikino Šv. Jono ligoninę. Įsigaliojo iš anksto nustatyti susitarimai, leidžiantys pacientus (daugeliu atvejų bet kokiomis priemonėmis) perkelti į kitas ligonines. Įranga iš mylių siuntė atsargas, slaugytojas ir savanorius, kad padėtų reaguoti, priimdami kai kuriuos sunkiausiai sužeistus pacientus. Be to, logistiškai padėjo kitos ligoninės. Kai tornadas išjudino vandens slėgį Jopline, Freemano ligoninė negalėjo sterilizuoti savo medicininės įrangos ir turėjo ją kurjeriais nusiųsti į ligoninę, esančią už 20 mylių į pietus.

Be to, ligoninės neturėtų bijoti tikėtis plačiosios visuomenės. Anksčiau nelaimių valdymo mokymai įspėjo nesinaudoti savanoriais gelbėtojais, sakydami, kad jie yra potenciali atsakomybė. Tačiau dabar vadovai yra išmokyti greitai reaguoti, kai auganti nelaimė užgožia esamus planus, ir jie pradėjo matyti piliečius kaip neišnaudotas avarines pajėgas. Katrinos metu valdžia atsisakė savanorių gelbėtojų valtimis, tačiau Hiustone tiesioginė piliečių flotilė padėjo evakuoti potvynių aukas ir nugabenti jas į ligonines. Misūryje piliečiai įkėlė sužeistus pacientus į pikapų galą, kad padėtų juos nuvežti į ligoninę.

„Ne visada galite numatyti, kokie bus jūsų poreikiai, tačiau jei turite partnerių, kuriais galite tikėtis, tai labai išgelbės dieną“, - sako jis. Paula F. Baker, „Freeman Health System“ Jopline prezidentas ir generalinis direktorius. Freemanas priėmė daugiau nei 100 pačių kritiškiausių pacientų, kurie buvo evakuoti iš Šv. Greitosios pagalbos chirurgai per pirmąją valandą po smūgio atliko 22 gyvybės gelbėjimo operacijas.

Baker priduria, kad teigiami santykiai su ligoninių asociacijomis, policija ir priešgaisrinėmis organizacijomis bei kitomis valstijų ir federalinėmis skubios pagalbos organizacijomis gali reikšti pagalbos mobilizavimą greičiau ir efektyviau. „Turite galvoti apie tai, ko jums prireiks avarijos atveju, ir įsitikinkite, kad gerai bendraujate ir žinote, kokie yra jūsų įstaigos apribojimai“, - sako ji.

Johnas Palmeris yra rašantis PSQH.

Redaktoriaus pastaba: ankstesnėje šio straipsnio versijoje buvo nurodyta, kad Jungtinė komisija reikalauja, kad ligoninės įrodytų, jog gali būti savarankiškos ir gali veikti 96 valandas nelaimės metu.


Praėjus savaitei po uragano „Sandy“, studentai imasi pagalbos

Po uragano „Sandy“ ir jo padarytos žalos daugeliui kolegijų miestelių Niujorko metropolinėje zonoje, padidėjo studentų, įskaitant tuos, kuriuos asmeniškai paveikė audra, palaikymas. Praėjusią savaitę studentai, be kitų pagalbos pastangų, pašaukė savanoriauti uždarus miestelius, organizavo aukojimo akcijas ir pristatė maistą bei atsargas vietos gyventojams.

Pace universitete, kurio pagrindinis miestelis yra sunkiai nukentėjusiame Žemutiniame Manhetene, studentai dirba prie kelių valymo projektų, kuriuos koordinuoja Niujorko vyriausybė ir vietinė bažnyčia. Šią savaitę universiteto studentų sporto patariamasis komitetas rengia drabužius.

Pati „Pace“ audros metu rimtos žalos nepatyrė, tačiau turėjo evakuoti gyvenamąją salę, o pastatai prarado galią. Pamokos atnaujintos tik trečiadienį. Tačiau praėjusį savaitgalį grupė studentų, laikydami žibintuvėlius, nuvažiavo į netoliese esantį daugiabučių kompleksą „Southbridge Towers“ su daugybe vyresnio amžiaus gyventojų, kad parvežtų į namus karštus patiekalus.

„Jie tikrai puolė padėti“,-sakė „Pace“ studentų dekanas Marijo Russell-O’Grady. „Vėliau jų akyse buvo ašaros, sakančios, kaip tai buvo nuostabu“.

Filmo ir ekrano studijų specialybės jaunesnysis Jordanas Hirschas planuoja pavalgyti, kad pagerbtų skubios pagalbos darbuotojus. „Žinau, kad daug studentų padeda aukoms“, - sakė jis, „ir aš maniau, kad būtų puiki idėja, kad studentai padėkotų šiems pirmiesiems atsakytojams“.

Diskas vadinsis „Šventinio valgio sargai“, - sakė „Paramount Pictures“ praktikantas ponas Hirschas. „Pirmieji reaguotojai buvo panašūs į mūsų globėjus“, - sakė jis, „todėl mes įtraukiame šią temą į maisto vairavimą“.

Miegoti ant lovelių sporto salėje

Paslaugų mokymasis yra „Pace“ studijų baigimo reikalavimas, o universiteto prezidentas Stephenas J. Friedmanas apskaičiavo, kad pernai studentai atliko apie 45 000 valandų viešųjų darbų. Šiemet jis tikisi, kad didžioji dalis paslaugų bus skirta audrų malšinimui.

„Daugelį šių studentų paveikė uraganas„ Sandy “, - sakė ponas Friedmanas. „Ypač kilnus dalykas, kurį reikia padaryti studentams, kurie patys miega ant lovos sporto salėje, išeiti ir padėti kitiems žmonėms“.

„Pace“ sukūrė skubios pagalbos stalą, skirtą studentams ir darbuotojams, kurie vis dar kenčia nuo audros padarinių, sujungti su ištekliais miestelyje ir už jo ribų.

Bronkse Niujorko valstijos universiteto jūrų koledžas buvo uždarytas iki pirmadienio, tačiau tai nesutrukdė kai kuriems studentams imtis veiksmų.

Po audros jie paklausė universiteto, kuo galėtų padėti, sakė studentų dekano padėjėja Arianne Romeo. Nors studentai vaikščiojo nuo durų iki durų, norėdami kaimynams aprūpinti būtiniausiomis medžiagomis, tokiomis kaip vanduo, vaistai ir baterijos, universitetas naudojamas kaip sustojimo vieta, kurioje yra lovos, maistas ir pastogė Federalinei ekstremalių situacijų valdymo agentūrai. .

„Aš tikrai didžiuojuosi savo darbuotojais ir studentais“, - sakė ponia Romeo. „Palaikymo ir energijos antplūdis yra neįtikėtinas“.

„Kukli patirtis“

Praėjusį savaitgalį Adelphi universitete studentai ir darbuotojai prikrovė mikroautobusus su drabužių maišais ir valymo priemonių dėžėmis, kad galėtų juos pristatyti į Freeportą, NY, sustojimo vietą, skirtą palengvinti Long Beach miestą, vieną iš labiausiai nukentėjusių Long Ailendo savivaldybių. . Daugiau nei 100 savanorių šeštadienį taip pat rinko drabužius, maistą ir reikmenis.

„Mes dirbome ilgą, ilgą dieną“, - sakė Michaelas J. Berthelis, Adelphi centro studentų įtraukimo centro vyresnysis direktoriaus pavaduotojas. Universitetas surinko daugiau nei 13 500 daiktų, taip pat apie 1000 JAV dolerių už Amerikos Raudonąjį kryžių, 200 padėkos kortelių skubios pagalbos darbuotojams ir 155 pintas kraujo. Nuo tada savanoriai ir toliau rinko daugiau daiktų, kuriuos paaukojo tokioms organizacijoms kaip Išganymo armija, prieglaudos ir bažnyčios. „Adelphi“ studentai šį savaitgalį planuoja kelionę į Rokvejaus rajoną Kvinsą, kurį apėmė potvyniai, vėjo daroma žala ir pražūtingas gaisras, kad padėtų paaukoti donorystės centrą, padėtų išvalyti ir pasiektų namuose gyvenančius pagyvenusius gyventojus.

„Studentai feisbuke skelbia tokius dalykus kaip„ Tai nuolanki patirtis “, ir teigiama matyti tokią reakciją“, - sakė ponas Berthelis. „Daugelis studentų buvo asmeniškai paveikti, kai kurie atėjo ir sakė:„ Aš praradau savo namus. “Bet jie čia eina į prieglaudas, kai gali lengvai skųstis“.

Lauren Ciuffo, vyresnioji psichologijos specialybė, visą laiką dalyvavo „Adelphi“ bendruomenės paslaugų projektuose, tačiau aukos ir kitos pagalbos pastangos, pasak jos, buvo ypatingos.

„Kadangi tai atsitiko čia, paveikė čia esančius žmones, mes suartėjome kaip bendruomenė“, - sakė ponia Ciuffo. „Praeini žmones salėse ir girdi, kaip kažkas siūlo viską, ką turi - likti savo kambaryje, duoti maisto. Tai subūrė mus kaip studentų bendruomenę “.

Toliau

Net universitetai tose srityse, kurios nenukentėjo nuo uragano „Sandy“, teikia paramą.

„Landmark College“, dvejų metų institucija Putney, Vt., Skirta mokymosi negalią turintiems studentams, buvo užsiėmusi bendruomenės informavimo programų planavimu.

„Prie manęs priėjo mokiniai ir klausė:„ Ei, ar galime ką nors padaryti? Kaip mes galėsime atiduoti? “Mane nustebino“, - sakė „AmeriCorps“ absolventė ir savanorių koordinatorė Meghan R. Benzel. „Kol negalėjau nieko planuoti, jie jau atėjo pas mane su idėjomis“.

Mokiniai norėjo surengti aukojimo akcijas, parašyti padėkos raštus savanoriams ir suplanuoti keliones. Penktadienį devyni iš jų keliaus į Niujorką bendradarbiauti su „Rockaway Waterfront Alliance“. Vyksta kelionė į Naująjį Džersį per pavasario atostogas.

„Kai atsigausite ir turėsite atlikti darbus, kelionės bus tęsiamos“, - sakė ponia Benzel.

Lehigh universiteto (Betliejus, JAV) studentai, praleidę pamokas praėjusią savaitę dėl elektros energijos tiekimo sutrikimų, bendradarbiauja su dėstytojais, personalu ir absolventais, siekdami padėti. Universiteto bendruomenės paslaugų biuras vadovauja projektui, skirtam marškinėlių dizainui ir pardavimui, siekiant surinkti lėšų Raudonajam kryžiui.

Studentai taip pat planuoja padėti atkūrimo projektams, kad bendruomenės grįžtų prie normų prieš nelaimę. „Mes ten būsime ir būsime daugelį metų“, - sakė paslaugų biuro direktorė Carolina A. Hernandez. „Kartais mes prarandame ryšį su tuo, kas vyksta daugelį metų po nelaimės“, - sakė ji, „todėl mes būtinai pasirūpinsime, kad būtume šalia ir atsiduotume bendruomenei“.


Reikia uragano smėlio reikmenų? - Receptai

Sunaikinantys vėjai, gausūs lietūs ir audros potvyniai didžiulę jėgą paveikė ir Karibų jūros regioną, ir rytinę pakrantę. Per kelias dienas ir savaites po uragano „Sandy“ „Direct Relief“ 35 sveikatos centrams ir klinikoms labiausiai nukentėjusiose vietovėse pristatė daugiau nei 89 vaistų ir reikmenų siuntas, kurių vertė 2,2 mln.

Prieš audrą „Direct Relief“ numatė septynis pasirengimo uraganams modulius Karibų jūros regione, įskaitant Jamaiką ir Haitį, kur jie galėtų vieną mėnesį išlaikyti iki 5000 žmonių. Pasirengimo uraganams paketai taip pat buvo paruošti JAV rytinėje pakrantėje Floridoje, Džordžijoje, Pietų Karolinoje, Šiaurės Karolinoje ir Virdžinijoje. Kiekvienoje pakuotėje buvo pakankamai vaistų ir priemonių 100 žmonių gydyti 3–5 dienas. Paketai buvo išsiųsti 50 klinikos partnerių devyniose JAV valstijose uraganų sezono pradžioje, 2012 m. Birželio 1 d.

2012 m. Spalio pabaigoje uraganas „Sandy“ patraukė į šiaurę, grasindamas Vidurio Atlanto ir Šiaurės rytų regionų dalims, „Direct Relief“ išsiuntė pranešimus ir pagalbos pasiūlymus daugiau nei 300 klinikinių partnerių 17 valstijų ir D.C., numatytu uragano keliu ir evakuacijos keliais. Pasiūlymas buvo išsiųstas teksto žinute, todėl dingus elektrai partneriai galėtų susisiekti su „Direct Relief“.

Kai 2012 m. Spalio 28 d., Sekmadienį, Niujorkas buvo visiškai budrus, ruošdamasis artėjančiam uraganui „Sandy“, „Direct Relief“ stengėsi integruoti duomenų srautus, įskaitant atvirojo kodo epidemiologinius įspėjimus iš „HealthMap“ prieglaudos vietų, kurias dinamiškai atnaujino „Red“ Kryžminės ir vyriausybinės agentūros įspėja apie Nacionalinės vandenynų ir atmosferos administracijos bei Nacionalinės meteorologijos tarnybos Federalinės ekstremalių situacijų valdymo agentūros reagavimo į nelaimes ir evakuacijos maršruto duomenis bei vietos agentūrų ataskaitas ir srautus iš žmonių.

Evakuacijos zonose ir šalia jų „Direct Relief“ palaiko 54 klinikų, sveikatos centrų ir kitų visuomenės sveikatos įstaigų darbą.

„Direct Relief“ taip pat peržiūrėjo prekių, kurių labiausiai prašoma ekstremalių situacijų metu, sąrašą, pavyzdžiui, asmens priežiūros produktus, vaistus nuo lėtinių ligų ir stabligės vakciną, ir įspėjo savo rėmėjus apie galimus poreikius. „AstraZeneca“, „Baxter“, BD, Henry Scheinas, „Johnson & amp; Johnson“, „Medtronic/Covidien“, „Merck“ ir „Sanofi“ iš anksto patvirtino inventorizuotų produktų siuntas tiems, kuriuos paveikė uraganas „Sandy“. Organizacija taip pat susisiekė su „Primary Care Development Corporation“, organizacija, dirbančia su sveikatos centrais Niujorke, skleisti žinią apie „Direct Relief“ turimus produktus ir reikmenis.

Pastangos ant žemės JAV

Tiesioginė pagalba nuolat palaikė ryšius su partneriais paveiktose vietovėse, kai 2012 m. Spalio 29 d. Uraganas „Sandy“ pasiekė Naująjį Džersį ir Niujorką. Kontaktus pranešė organizacijos, įskaitant Niujorko valstijos Bendrijos sveikatos priežiūros asociaciją, FEMA, Floridos bendruomenės sveikatos asociaciją Centrai, Nacionalinė bendruomenės sveikatos centrų asociacija, Nacionalinė apskričių ir miestų sveikatos pareigūnų asociacija, Nacionalinė laisvųjų ir labdaros klinikų asociacija, Naujojo Džersio pirminės sveikatos priežiūros asociacija, JAV sveikatos išteklių ir paslaugų tarnyba, JAV medicinos rezervo korpusas, ir William F. Ryan bendruomenės sveikatos centras Manhetene. Visi išreiškė dėkingumą už tiesioginės pagalbos pagalbą ir pažadėjo palaikyti ryšį, nes jie geriau suprato medicinos poreikius po audros.

Kitą dieną po audros maždaug du trečdaliai iš 31 komercinės vaistinės Manhetene žemiau 53-osios gatvės buvo uždaryti. Tiesioginė pagalba buvo nukreipta į pastangas pasiekti klinikinius partnerius ir iš naujo atidaryti tiekimo grandines, bendradarbiaujant su suinteresuotosiomis šalimis iš „Healthcare Ready“ (anksčiau „Rx Response“) ir CHCANYS.

2012 m. Spalio 31 d. „Direct Relief“ iš pradžių skyrė 250 000 USD ir visą 25 mln. USD turimų medicinos atsargų atsargas, siekdama paremti medicininę pagalbą ir pasveikimą. Šis pradinis įsipareigojimas buvo padidintas iki 1 mln. JAV dolerių per 48 valandas, organizacijai gavus daugiau nei 500 000 USD finansinių įnašų. Be to, įmonių rėmėjai, įskaitant „Abbott“, „Eli Lilly and Company“ ir „Teva“, pasiūlė paramą. „FedEx“ dosniai pasiūlė paaukoti 50 000 USD grynaisiais pinigais ir gabenimo natūra paslaugas, kad padėtų siųsti medicinos reikmenis audros nukentėjusiems.

Kitą dieną 50 „Abbott“ maisto papildų, tokių kaip „Zone bars“, „Ensure“ ir „PediaSure“, buvo išsiųsti į William F. Ryan bendruomenės sveikatos centrą, aptarnaujantį klinikų tinklą Niujorke. Į kitą siuntą į centrą buvo įtraukta 360 asmeninės priežiūros pakuočių, kuriose yra „Johnson & amp Johnson“, „Neutrogena“ ir „Prestige Brands“ higienos reikmenų, tokių kaip losjonas, šampūnas, muilas, dantų pasta, dantų šepetėliai ir kiti higienos reikmenys. Vėlesnės siuntos buvo paruoštos Zarephath sveikatos centrui Somersete, Naujajame Džersyje, Henry J. Austin sveikatos centre Trentone, Naujajame Džersyje ir Ann Silverman bendruomenės sveikatos klinikai Doylestown, Pensilvanijoje.

Kai Ryan-NENA bendruomenės sveikatos centras Manheteno Žemutinėje Rytų pusėje vėl atsidarė, po savaitės be elektros, „Direct Relief“ buvo pasirengusi pasveikinti pirmąjį „FedEx“ sunkvežimį ir padėti iškrauti dviejų dalių skubią siuntą. Kai atvyko antroji siunta, aplink kvartalą susiformavo eilė, daugiau nei 500 rajono gyventojų gavo labai reikalingų atsargų.

„Direct Relief“ taip pat nuolat pristatė ir lankėsi pas partnerius, įskaitant nemokamą Bruklino kliniką, Damiano šeimos priežiūros centrą Kvinsoje, plūduriuojančią ligoninę, Džozefo P. Addabbo šeimos sveikatos centrą Brukline, Niuarko bendruomenės sveikatos centrus Naujajame Džersyje, Pasaulio priežiūros centrą Manhetene. ir Bendrijos sveikatos priežiūros tinklas. Išskirstytos prekės buvo asmens priežiūros priemonės, maisto papildai, diabeto reikmenys, antibiotikai, pirštinės, tvarsčiai, neosporinas, kraujospūdžio rankogaliai, termometrai, kaukės, degalai klinikų ir prieglaudų pervežimams bei maži vakcinos šaldytuvai iš „Sanofi“.

„Sandy Relief“ Haityje: pasiruošimas gelbsti gyvybes

Tuo tarpu organizacija toliau vertino ir reagavo į poreikius Haityje, kur smarkios liūtys sukėlė potvynius, dėl kurių žuvo daugiau nei 50 žmonių ir nukentėjo dar 200 000 žmonių. Lietus taip pat padidino susirūpinimą dėl choleros, nes pažeidus vandens filtravimo sistemas sumažėjo turimo švaraus vandens, o potvyniai paskatino nuotekų ir atliekų plitimą.

Nuo 2010 m. Sausio mėn. Įvykusio žemės drebėjimo „Direct Relief“ buvo viena didžiausių medicinos pagalbos teikėjų Haityje, turinti didelę patirtį kovojant su cholera. Organizacija susisiekė su šios srities partneriais, įskaitant „Maison de Naissance“, gimdymo centrą Torbeck mieste, Haityje, ir pasiūlė vieną iš likusių uragano modulių „Visitation Hospital“ Petite Riviere de Nippes.

2012 m. Lapkričio 3 d. „Direct Relief“ Lankymo ligoninei išplatino penkių padėklų uragano modulį. „Direct Relief“ šį modulį iš anksto išdėstė savo sandėlyje Port-au-Prince. Iš anksto nustatyti „Direct Relief“ uragano moduliai pasirodė esminiai pagalbos ir atkūrimo pastangoms Haityje. Šiuose moduliuose, kurių vertė didesnė nei 50 000 USD, yra pakankamai antibiotikų, žaizdų priežiūros priemonių, maisto papildų, maisto ir burnos rehidratacijos produktų, adatų, švirkštų ir asmens priežiūros produktų, skirtų gydyti iki 5000 žmonių.

Keliai aplink Lankymo ligoninę buvo visiškai nuplauti, tačiau įstaigoje padaugėjo gydančių pacientų. Choleros protrūkis Anse-à-Veau, mažiau nei 10 mylių į pietus nuo ligoninės, aplanko daugiau pacientų, kuriems reikia gydymo, kad sulėtėtų protrūkio plitimas. Uragano modulio turinys, įskaitant IV skysčius ir „Ensure“, iš karto išgelbėjo gyvybes ir suteikė pagalbą daugiau nei 450 pacientų.

Port-au-Prince mieste Šv. Luko ligoninė taip pat pasinaudojo uragano moduliu, kurį jiems birželio mėnesį suteikė „Direct Relief“, rengdamasi uraganų sezonui. Cite Soleil, Šv. Marijos ligoninė, kurią neseniai baigė statyti Haičio Šv. Luko fondas uragano „Sandy“ metu, aptarnauja maždaug 300 000 šios tankiai apgyvendintos, žemoje pakrantėje įsikūrusios bendruomenės gyventojų. Uraganas rajone sukrėtė, į namus atnešė skubantį vandenį ir purvą, sunaikino turguose esančias maisto atsargas ir išplito cholerą.

Sainte Therese ligoninė Miragoane, kuri aptarnauja 300 000 gyventojų pietvakarių Haityje, iki lapkričio pabaigos pranešė apie 33 choleros atvejus, palyginti su šešiais prieš Sandy. Papildomos priemonės leido jiems išlaikyti platų paslaugų spektrą, įskaitant OB/GYN, chirurgiją, pediatriją, vidaus mediciną, ortopediją ir choleros gydymo centrą.

Padėti labiausiai pažeidžiamiems

Po audros buvo labai svarbu pagalbos priemones sutelkti į sveikatos priežiūros įstaigas, kurios tarnauja žmonėms, kurie svarbiausioms paslaugoms pasikliauja sveikatos apsaugos tinklu. „Direct Relief“ rėmė esamas ne pelno siekiančias bendruomenės klinikas ir sveikatos centrus, teikiančius paslaugas labiausiai pažeidžiamiems asmenims. Tai padėjo privatiems labdaros ištekliams, kuriuos taip dosniai skyrė privatūs rėmėjai, turėti prieigą prie apsauginių tinklų, esančių nukentėjusių bendruomenių fronto linijose. All donations for Hurricane Sandy relief were used exclusively for that effort.

The people who receive care at America’s nonprofit safety-net clinics and health centers — and the facilities themselves — are among those least able to financially absorb this type of blow. They faced difficult challenges bouncing back. The assistance provided helped these facilities and their patients make it through the critical period after the storm, as well as sustain and serve the same people in the same communities in the years yet to come.

Direct Relief provided 89 emergency deliveries of medication and supplies valued at $2.2 million to 35 safety-net health centers and clinics in New York, New Jersey, and Pennsylvania.

Extending the Reach of Relief

On November 7, 2012, National Association of Community Health Centers and Direct Relief announced a partnership to better help people in need by establishing the Sandy Safety-Net Fund, supporting patients of nonprofit health centers and clinics in areas affected by Hurricane Sandy. More than $1.5 million has been committed to the fund. All contributions to the fund have exclusively been used to support nonprofit healthcare safety-net facilities and related activities in affected communities.

Beginning with Hurricane Katrina in 2005, Direct Relief and NACHC have worked together on a series of initiatives. The organizations have mobilized private charitable resources to benefit patients at nonprofit safety-net health centers and clinics, as well as coordinated emergency preparedness and response activities.

On November 21, 2012, Joseph P. Addabbo Family Health Center became the first to receive a cash grant from the organizations’ Sandy Safety-Net Fund, with $250,000 going to address catastrophic damage to three of its community health centers. In July 2013, 26 nonprofit health centers in Hurricane Sandy–affected areas of New York and New Jersey, including the Ryan-NENA Community Health Center, received cash grants collectively totaling $1.5 million. The nonprofit facilities receiving grants served as the main point of access to primary and preventive health services for more than 700,000 low-income and uninsured people in New York and New Jersey’s hurricane-devastated areas.

In the aftermath of Hurricane Sandy, Direct Relief also coordinated efforts to assess unmet needs, to ensure all organizations involved understood how to appropriately and accurately target distribution of resources as more immediate relief efforts turned into longer-term recovery and resiliency efforts. In early February 2013, Direct Relief hosted a Hurricane Sandy Health Taskforce Meeting in New York, bringing together representatives from health centers, state primary care associations, NACHC, and officials from the U.S. Federal Emergency Management Agency, the U.S. Department of Health & Human Services, and the U.S. Health Resources & Services Administration.

The organizations discussed, among other topics, the important role health centers play in communities after emergencies, the benefits of mobile medical vans, the impact of lost revenue, and the difficulty of accessing state and federal funds. Health centers throughout New York and New Jersey had documented more than $25 million in losses and had received zero public dollars and limited private resources. Direct Relief and NACHC pledged to support affected health centers and help rebuild the regional health-care safety net through the Hurricane Sandy Safety-Net Fund, assisting health facilities that were severely impacted by flooding and other damage to their facilities.

Big Data vs. Big Storm

Direct Relief helped safety-net facilities get back on their feet and ensured its effectiveness in part through big-data analysis of a range of relevant, dynamic data sources. Accurate and effective public-health emergency response demands deep understanding of the context and the details of chaotic situations.

Using analytics and mapping software from technology partners including Esri, Direct Relief was able to better understand needs on the ground and deploy appropriate resources to those areas. This work began with preparedness activities driven by social vulnerability and health risk analysis, then extended through meteorological investigations rapid scrutiny of shipping histories and continual monitoring of clinic status, shelters, pharmacies, and power outages within a common framework.


How P&G created a 'ready for anything' supply chain

For the last decade, the CPG giant has been on a mission to use technology to take the guesswork out of disaster response.

This article is part of a series on natural disaster preparation and response. View all the articles here.

In 2012, Hurricane Sandy took down Procter & Gamble’s Avenel, N.J., plant.

At the time, the facility made 91% of P&G’s perfumes. The other 9% were made by five manufacturers in that same area who are also essential suppliers of raw materials for the fragranced products P&G makes.

It came back online with a generator and a skeleton crew after two and a half days — a seemingly small interruption in the grand scheme (the CPG giant has since sold the plant). At the time it was deemed a relative success.

A few years before Hurricane Sandy rocked the New York area, P&G reorganized its disaster response structure. It brought disaster decision-making into a control tower model — also called a "decision-making clearinghouse."

Previously, each of P&G’s 300 facilities around the world made its own planning decisions. If a disaster struck, there was no central authority handing out orders or prioritizing with the entire business in mind. It was every warehouse, business line and product for herself. After the shift, disasters triggered a streamlined process, and P&G’s "planning service center" was born.

"We recognized that it was very reactive and … we needed to go from being reactive to proactive."

Associate Director of Planning, P&G

Bob Herzog, associate director of planning at P&G, said the centralization helped and the relatively quick recovery from Sandy’s chaos was proof. The planners expedited deliveries. They sourced from abroad when domestic suppliers were down. They even worked with R&D to temporarily reduce the amount of fragrance in several household products until supply recovered.

According to Herzog, decisions in the moment were made quickly and decisively, but the control tower model wasn’t enough.

"Although this was a new capability for our company and new capability in the industry, we recognized that it was very reactive and … we needed to go from being reactive to proactive," he told Supply Chain Dive.

Getting ahead of the storm

Three years ago, P&G set out to augment that decision-making clearinghouse with technology that could help the team make decisions faster and sooner when supply chain disruptions were on the way — not after they arrived.

The answer came from Canadian tech provider Kinaxis, maker of a product called Rapid Response. The cloud-based software maintains a digital map of P&G’s supply chain, along with the bill of materials (recipe) for every product. Bringing in data from the company’s ERP system, Herzog’s team can run scenarios to find out the best possible adjustment when a link in the supply chain has to be changed for any reason.

“What if some of our materials are delayed or not available for a period of time? We can eliminate that and see what the impacts are,” said Herzog.

Kinaxis also incorporates external data like the National Weather Service forecasts to start planning for a storm the moment it is detected.

"We take what used to be days if not weeks' worth of effort and we can get that work done in hours and sometimes minutes."

Associate Director of Planning, P&G

Rapid Response alerts Herzog’s planners to all manner of anomaly whether it’s a weather forecast or a string of trucks behind schedule. P&G sets what Kinaxis calls "guard rails" for what constitutes an anomaly or "exception" in the normal course of business and then the software assigns a level of priority to those exceptions based on how important the supplier, route, facility or product in question is to the business.

Then the planners can run scenarios to try to avoid disruption in the most cost-effective manner.

"We take what used to be days if not weeks’ worth of effort and we can get that work done in hours and sometimes minutes," Herzog said.

Data disaster in, data disaster out

The Kinaxis system is "powered by a lot of data infrastructure that we had to put in place to get near real-time data from the supply chain so that we know when an area is potentially affected," Claudio Borger, program manager at P&G, told Supply Chain Dive.

The planning team needed to ensure a robust ERP was sending clean data to the Rapid Response system in order to glean value. Then it needed to import as much real-time data from elsewhere in the supply chain to know precisely when deliveries were being made and trucks were leaving facilities.

"We’re agnostic to any type of data sources," Tom Gregorchik, senior industry principal at Kinaxis, told Supply Chain Dive. "We can take in all that data and harmonize it to make sense of it."

Modeling out the future goes far beyond hurricanes. Small disruptions like road closures or missed or late shipments from suppliers can trigger alerts too.

P&G planners even modeled out scenarios for the Mexican border closure when President Trump began threatening that possibility — a much tougher scenario to run than small, succinct problems.

"The shorter the time horizon is, the more granular the data. Obviously, if we’re planning for tomorrow or the next day, we’re looking at it by SKU, by location level. But if we’re planning further out in time, for example, capacity planning six months from now or nine months from now — all of that data is also inside Rapid Response," Herzog said.

Harvey presents another test

After years of work, the planning team was put to the test again in 2017 when Hurricane Harvey devastated Southeast Texas and Louisiana.

Tide detergent is made in two U.S. plants — one in Lima, Ohio and one in Alexandria, Louisiana. Alexandria was spared most of Harvey’s rain, but the system told planners that freight routes and deliveries in and out of the facility would likely be compromised. Days ahead of the storm, P&G transferred resources and people to the Ohio plant to keep a steady supply going out to customers so it could temporarily shut down the other facility.

"Not only were there no impacts from the hurricane on our supply chain, but we were prepositioned so that as soon as our customers were ready to receive products, we were ready to provide them," Herzog said. "As a result, we’ve been able to supply consistently when our competitors haven’t."

The Series

In disaster response, health supply chain egos melt away

A speedy post-hurricane return to normal requires competitors to become collaborators to effectively manage inventory and cold chains.

Before disaster strikes, DHL has a 6-step plan

After managing the long tail of recovery from Hurricane Maria, DHL's director of operations for supply chain services in Puerto Rico knows the value of preparing for the worst.

Florida manufacturing at risk this hurricane season

Storm outages and disruptions to the Port of Miami and Miami International Airport "may cause ripple effects" through global supply chains, according to a DHL Resilience360 report.


For you hard core coffee drinkers who need your liquid half & half, Land O'Lakes makes shelf stable half & half in the little individual serving cups. I get them at Walmart.

@VaBelle35 Will drink it strong and black if I have to. Saved old coffee pot and boiled water to make drip coffee on the gas grill during last power outage. No coffee. no sanity!!

During Hurricane Sandy a family member made a drip coffee maker out of a Metamucil container. Absolutely fabulous. She posted it on Facebook and everyone wanted one.

@VaBelle35 I just used my old glass Melita pot on grill & poured water through filter/coffee. Haven't used that pot in yrs. & forgot I had it.


Don’t lose your essential documents to the ravages of a storm. Keep important paperwork like copies of insurance policies, bank account information, and other financial records in a waterproof container that you can grab if necessary. You’ll thank yourself later replacing this key information could be time-consuming and potentially costly. A portable one like the type pictured above goes for about $50.

irst aid kits. (The Red Cross’s kit costs $29.) If you’re putting together your own, some items you should include: adhesive bandages, gauze rolls and pads, cotton balls, safety pins, tweezers, scissors, antibiotic ointment, and pain medication like aspirin.


TBM joins in multistate Hurricane Sandy disaster relief

NEW YORK—About 100 Texas Baptist Men volunteers joined in a multistate disaster relief effort to provide more than 670,000 meals to people affected by Hurricane Sandy, the superstorm that hit the United States’ most heavily populated region.

About 900 Southern Baptist disaster relief volunteers from 27 states and Canada responded to needs with hot meals, mud-out and clean-out crews, chainsaw teams, temporary emergency childcare, and shower and laundry trailers.

At the request of the Federal Emergency Management Agency, TBM set up its emergency feeding unit—a specially equipped 18-wheel, tractor-trailer rig with a field kitchen—at Floyd Bennett Field in southeast Brooklyn.

From the TBM unit, volunteers prepared about 10,000 hot meals for first-responders, police officers, military personnel and sanitation workers.

“The shower and laundry unit provided much-appreciated hot showers and clean clothes,” said Terry Henderson, TBM state disaster relief director.

Henderson, who worked at the New York City office of emergency management headquarters as Southern Baptist disaster relief liaison, characterized the work of the TBM crew as “a shining light for the weary workers.”

The state food-service unit ended its work and began traveling back to Texas Nov. 14, but more than 20 TBM volunteers remained in New York to support Kentucky Baptists as they prepared meals in the Aqueduct Racetrack area.

“The feeding at Bennett Field closed much quicker than anticipated as businesses began reopening, and the city wanted to integrate the workers back into the community,” he said. “The team filled a great need and opened the door for future opportunities.”

Sign up for our weekly email newsletter.

Meanwhile, the Baptist General Convention of Texas disaster recovery office set up regional collection sites for donated items that The Church at the Gateway in Staten Island will distribute to families in need.

Requested items include cleaning supplies, such as buckets, sponges, bleach and paper towels packing supplies, such as boxes, gallon-sized plastic bags, bubble wrap, plastic shelving and packing tape personal hygiene items, such as hand sanitizer, washcloths, towels and toilet paper and tools, such as shovels, dust masks, work gloves and crowbars.

Winter coats of all sizes are needed, but no other clothing will be accepted. School supplies, air mattresses, blankets and sheets also are requested, along with gift cards to hardware or discount stores.

Collection sites include Copperfield Church in Houston, FIRM Baptist Area in Cameron, University Baptist Church in Waco, Collin Baptist Association in McKinney, Hampton Road Baptist Church in DeSoto, First Baptist Church in Waxahachie and Guadalupe Baptist Association in Victoria. Cliff Scrutchins, a member of Sugar Land Baptist Church, also has been collecting items at his home at 1815 Rockfence Dr. in Richmond, but the drop-off site may change if he secures donated warehouse space.

Four sites have been established in Top O’ Texas Area—First Baptist Church in Dalhart, First Baptist Church in Memphis, First Baptist Church in Perryton and Top O’ Texas Baptist Association.

For a complete list of requested items, as well as specific locations, hours of operation and phone numbers for regional collection sites, visit http://texasbaptists.org/disaster. Items must be delivered to collection sites by Nov. 30 in order to be packed for Dec. 3 delivery to New York.

TBM disaster relief relies entirely on donations. To give, visit www.texasbaptistmen.org or send a check designated “disaster relief” to Texas Baptist Men, 5351 Catron, Dallas 75227.

To support long-term recovery efforts coordinated by the BGCT, visit www.texasbaptists.org/give.

We seek to inform, inspire and challenge you to live like Jesus. Click to learn more about Following Jesus.

If we achieved our goal—or didn’t—we’d love to hear from you. Send an email to Eric Black, our editor. Maximum length for publication is 250 words.


Insurance help after a storm

Make sure that you're consulting experts once it's time to make repairs to help determine whether the hurricane damage was caused by wind or water. A public insurance adjuster can help you organize, submit, and track your claim.

"That can be a very gray area but a certified engineer or a reputable public adjusting company can help," says Damon Faunce, owner of Philadelphia-based Faunce & Associates. To find a reputable engineer or public insurance adjuster, Faunce suggests visiting the National Society of Professional Engineers and the National Association of Public Insurance Adjusters.

Copyright © 2021 Insure.com. Visos teisės saugomos.

Insure.com is a part of the Insurance.com family

Disclaimer: The advertisers appearing on this website are clients from which QuinStreet receives compensation (“Sponsors”). Compensation may impact where the Sponsors appear on this website (including the order in which they appear). Our websites do not, and are not intended to, provide a comprehensive list of all companies that may provide the products and services you are seeking.


Žiūrėti video įrašą: Rugiaveidė Daiva Urbanavičiūtė Nebegrįšiu laukų takeliu (Gruodis 2021).