Nauji receptai

Tradicinis Bibigo Bibimbap

Tradicinis Bibigo Bibimbap

„Bibigo“ misija yra supažindinti likusį pasaulį su gardžia ir maistinga korėjiečių maisto kultūra. Bibigo ...

„Bibigo“ misija yra supažindinti likusį pasaulį su gardžia ir maistinga korėjiečių maisto kultūra. „Bibigo“ gavo savo vardą iš korėjiečių masės bi-bi-da („Maišyti“) ir angliškai „to-go“, atspindinčios jo maistą ir socialines savybes. Jų tradicinis „Bibimbap“ receptas leidžia kiekvienam patogiai įnešti autentiškų korėjiečių skonių į savo namus. Tiesiog pridėkite mėgstamų baltymų ir daržovių, ir vos per kelis žingsnius galėsite puikiai pavalgyti!

Pastabos

Pakeiskite bulgogi ir (arba) džiovintus shitake grybus mėgstamu baltymų ir daržovių pasirinkimu, kad suasmenintumėte kiekvieną „Bibimbap“ dubenį.

Ingridientai

  • 20 gramų česnako
  • 250 mililitrų vandens
  • 1 žiupsnelis druskos
  • 1 valgomasis šaukštas kepimo aliejaus
  • 180 gramų virtų ryžių
  • 30 gramų sukju namul
  • 30 gramų sigeumchi namul
  • 10 gramų chwi namul
  • 30 gramų mu namul
  • 30 gramų virto bulgogi
  • 2 gramai supjaustytų migdolų
  • 20 gramų
  • 20 gramų džiovintų šitake grybų
  • 40 gramų svogūno
  • 4 mililitrų kepimo aliejaus
  • 1 žiupsnelis jūros druskos
  • 1 šlakelis sezamo aliejaus

Atraskite tikrą korėjietišką maistą, pagamintą iš sezoninių ingredientų, kuris yra sveikas ir lengvas!

  1. bibigo salotos Bibigo firminės salotos, sumaišytos su špinatais, salotiniais traškiais ryžiais, vištienos krūtinėlės ir sezamo padažo padažu
  2. Kepta marinuota vištiena, patiekiama su marinuotais ridikėliais
  3. Seulo Bulgogi bibigo sojų padažo marinuota jautiena Bulgogi patiekiama ant tradicinio korėjietiško puodo
  4. „Hot Stone bibimbap“ Tradiciniai mišrūs ryžiai su daržovių asortimentu su baltais ryžiais ir bulgogi, patiekiami karštame karšto akmens dubenyje
  5. Jūros gėrybių „Pajeon“ korėjietiško stiliaus blynas su skalionu, kalmarais ir krevetėmis, patiekiamas su sojos padažu

„Bibigo Ready to Cook“ meniu (galima įsigyti „Freshhema Xinjingwan“ restorane)

Mėgaukitės skaniu korėjietišku maistu, kurį galite lengvai paruošti namuose, įskaitant
įvairūs „Bibigo“ meniu elementai, tokie kaip korėjietiškas kepsnys, pagamintas iš fermentuotų korėjietiškų padažų, ryžių rutuliai, korėjietiški gatvės pardavėjų užkandžiai ir dar daugiau!
(6 rūšių korėjietiškų kepsnių, įskaitant trumpus šonkauliukus, dešrelių troškinį, greitai pakepintą ryžių pyragą)


Kaip pasigaminti aštrius „Bibimbap“ mėsainius

Ingridientai

3/4 svaro maltos jautienos, rekomenduojama daug riebalų
2 bandelės mėsainiams (naudojau brioche)
1 oz špinatų lapų, nuplauti
6 vidutiniai šitake grybai
2 kiaušiniai
„Bibigo Hot & amp Sweet Go-Chu-Jang“ padažas-pagal skonį
Druska
Pipirai
Kepimo aliejus

Procedūra

Maltą jautieną padalinkite į 2 lygias dalis. Štai gudrybė, kaip savo mėsainiui gauti tobulai atrodančius pyragėlius: suformuokite kiekvieną iš jų į plokščius, apvalius pyragėlius, kurių skersmuo yra 125% jūsų mėsainių bandelių, kad gaminant jie susitrauktų. Tada švelniai padarykite įdubimą kiekvieno pyrago centre, tai taip pat padės išvengti to, kad pyragas išsipučia ir tampa per aukštas, kad tilptų į burną. Atkreipkite dėmesį, kaip mano pyragaičiai yra to paties skersmens, kaip mano bandelės, kai virti - taip aš padariau! Įdėkite formos pyragus į šaldytuvą, kol jie bus paruošti.

Aš naudojau šviežius šitake grybus, jei naudojate džiovintus, mirkykite juos karštame vandenyje, kol jie bus hidratuoti. Nupjaukite kietas šiitake stiebų dalis ir išmeskite. Plonai supjaustykite. Įkaitinkite nedidelę keptuvę ant vidutinio aukščio ir įpilkite nedidelį kiekį aliejaus. Įpilkite grybų ir troškinkite, kol iškeps, apie 5 minutes. Pagardinkite druska ir pipirais ir atidėkite.

Ant stiprios ugnies įkaitinkite ketaus keptuvę. Kepinius gausiai pagardinkite druska ir pipirais iš abiejų pusių. Kai keptuvė labai įkaista, sumažinkite ugnį iki vidutinės. Jei naudojate liesą maltą jautieną, į keptuvę įpilkite nedidelį kiekį aliejaus, praleiskite šį žingsnį, jei mėsoje yra daugiau nei 30% riebalų. Padėkite pyragus ant keptuvės. Vidutiniškai retai kepkite 2,5 minutės, apverskite ir kepkite dar 2,5 minutės iš kitos pusės.

Kol kepa pyragai, jei norite, skrudinkite bandeles. (Tačiau kodėl gi ne jūs?…)

Nuimkite pyragus nuo ugnies ir leiskite 2-3 minutes pailsėti ant atskiros lėkštės.

Kol pyragaičiai ilsisi, nedidelėje keptuvėje įkaitinkite 2 šaukštus aliejaus ir lengvai išvirkite kiaušinius.

Kiekvienos bandelės vidinėje pusėje gausiai užtepkite „Bibigo Hot & amp Sweet Go-Chu-Jang“ padažo. Surinkite mėsainius norima tvarka. Pirmiausia padariau špinatus, paplotėlį, keptą kiaušinį, tada grybus.

Labai ačiū „Bibigo USA“ už šio recepto rėmimą! Jei norite daugiau receptų idėjų ir daugiau sužinoti apie jų produktus, apsilankykite jų svetainėje!


Receptų santrauka

  • 1 angliškas agurkas, supjaustytas degtukais
  • ¼ puodelio gochujang (korėjietiškų aitriųjų pipirų pasta) (neprivaloma)
  • 1 krūva šviežių špinatų, supjaustytų plonomis juostelėmis
  • 1 šaukštas sojos padažas
  • 1 arbatinis šaukštelis alyvuogių aliejaus
  • 2 morkos, supjaustytos degtukais
  • 1 skiltelė česnako, susmulkinta
  • 1 žiupsnelis raudonųjų pipirų dribsnių
  • 1 svaras plonai supjaustyto jautienos viršutinio apvaliojo kepsnio
  • 1 arbatinis šaukštelis alyvuogių aliejaus
  • 4 dideli kiaušiniai
  • 4 puodeliai virtų baltųjų ryžių
  • 4 arbatinius šaukštelius skrudinto sezamo aliejaus, padalinto
  • 1 arbatinis šaukštelis sezamo sėklų
  • 2 arbatiniai šaukšteliai gochujang (korėjietiškos aitriosios paprikos pasta), padalinta (neprivaloma)

Agurkų gabalėlius sumaišykite su 1/4 puodelio gochujang pastos atidėtame dubenyje.

Didelėje nelipnioje keptuvėje užvirinkite apie 2 puodelius vandens ir įmaišykite į špinatus, kol špinatai bus ryškiai žali ir suminkštėję, 2–3 minutes. Špinatus nusausinkite ir išspauskite kuo daugiau drėgmės. Špinatus atidėkite į dubenį ir į špinatus įmaišykite sojos padažą.

Didelėje nelipnioje keptuvėje įkaitinkite 1 arbatinį šaukštelį alyvuogių aliejaus ir virkite bei maišykite morkas, kol suminkštės, apie 3 minutes įmaišykite česnaką ir virkite tik iki kvapo, dar apie 1 minutę. Įmaišykite agurkų gabalėlius su gochujang pasta, pabarstykite raudonųjų pipirų dribsniais, ir padėkite mišinį į dubenį.

Rudą jautieną švarioje nelipnioje keptuvėje ant vidutinės ugnies, maždaug 5 minutes iš vienos pusės, ir atidėkite. Atskiroje nelipnioje keptuvėje ant vidutinės ir silpnos ugnies įkaitinkite dar 1 arbatinį šaukštelį alyvuogių aliejaus ir apkepkite kiaušinius tik iš vienos pusės, kol tryniai taps tiršti, bet baltymai-kieti, po 2–4 minutes.

Norėdami surinkti patiekalą, padalykite virtus ryžius į 4 didelius dubenėlius, padengtus špinatų mišiniu, keliais jautienos gabalėliais ir agurkų mišiniu. Ant kiekvienos porcijos uždėkite 1 kiaušinį. Kiekvieną dubenį apšlakstykite 1 arbatiniu šaukšteliu sezamo aliejaus, pabarstykite sezamo sėklomis ir, jei norite, nedideliu kiekiu gochujang pastos.


Tradicinis Bibigo Bibimbap receptas

Vakarų Los Andžele plečiasi pirmaujanti Korėjos greito atsitiktinio tinklo grandinė

OS ANGELES, 2016 m. Rugpjūčio 5 d. / PRNewswire / — „Bibigo“, pirmaujantis tarptautinis greitojo laisvalaikio restoranas, siūlantis šiuolaikišką ir sveiką tradicinės korėjiečių virtuvės tendenciją, penktadienį, rugpjūčio 5 d., Švęs savo naujos „Westfield Culver City“ vietos atidarymą. Nemokami klasikinio „Bibimbap“ dubenėliai bus patiekiami nuo 11 iki 14 val ir 17 val. iki 20 val. visiems, kurie seka „BibigoUSA“ socialiniuose tinkluose („Instagram“, „Twitter“ ar „Facebook“). Klientai gali rinktis iš šviežių ir kokybiškų ingredientų, kad sukurtų savo bibimbap dubenį, o naujoje vietoje taip pat bus skaitmeninis „Pepsi Spire“ fontanas, sukuriantis individualius gėrimų variantus.

“ Vis labiau konkurencingoje erdvėje „Bibigo“ leidžia greitai ir lengvai mėgautis sveiku korėjietišku maistu. Džiaugiamės galėdami pasidalyti nepakartojamai turtingais Korėjos skoniais ir pasinerti į savo vartotojus į geriausią „Bibimbap“ kūrimo patirtį “,-sakė Sarah Han,„ Bibigo USA “vyresnioji rinkodaros vadovė. Mūsų pasiūlymai suteikia begalę pritaikomų valgių, pagamintų iš kokybiškos mėsos, šviežių daržovių ir kvapnių padažų, kurie yra ir maistingi, ir skanūs. ”

„Bibigo“ klientai gali pritaikyti savo „Bibimbap“, pasirinkdami pagrindą (baltieji ryžiai, rudieji ryžiai, kimchi ryžiai, makaronai arba pavasario mišinys), baltymus (bulgogi jautiena, česnakinė vištiena, aštri kiauliena, ekologiškos, keptos daržovės arba kotletas) ir parašą padažai (KoHot, sezamas ir citrinų sojos). Užpilai - ekologiškas keptas kiaušinis, jūros dumbliai, traškūs česnakai, sezamo sėklos ir sezamo aliejus. Be nemokamų „Classic Bibimbap“ dubenėlių, atidarymo dieną „Bibigo“ visiems klientams taip pat dovanos butelius su savo firminiu „Gochujang“ padažu.

„Bibigo“ yra naujausia regioninė greito laisvalaikio restoranų banga, patraukli Los Andželo ir#8217 vartotojams, besirūpinantiems sveikata, ir sparčiai plečiasi JAV, o iki metų pabaigos planuojama atidaryti dar tris vietas. „Bibigo Fresh Korean Kitchen“ yra „Westfield Culver City“ valgomojo terasoje (6000 Sepulveda Blvd.), dirba nuo 11 val. iki 9 val. Nuo pirmadienio iki šeštadienio ir 11 val. iki 7 val. Sekmadienis. Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite www.bibigousa.com

Įkurtas 2010 m., „Bibigo“ yra pasaulinis prekės ženklas, sukurtas CJ, Korea ’s no. 1 maisto kompanija, orientuota į šviežią, sveiką ir skanią korėjiečių virtuvę. „Bibigo“ gavo savo pavadinimą iš korėjiečių kalbos derinio bi-bi-da (“maišyti ”) ir anglų kalbą “ to go, ” ir siekia pristatyti autentiškus ir nepakartojamai turtingus Korėjos skonius. Nesvarbu, ar valgote viename iš 26 stilingų restoranų visame pasaulyje, ar namuose mėgaujatės mūsų firminiais maisto prekių gaminiais, „Bibigo“ leidžia greitai ir lengvai mėgautis sveiku korėjietišku maistu bet kuriuo metu. Šiuo metu „Bibigo“ valdo keturias vietas Didžiajame Los Andžele, įskaitant „Westfield Century City“, „Westfield Culver City“, „Westwood Village“ ir „Glendale Galleria“. Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite www.bibigousa.com.

Kontaktas:
Sarah Han
CJ Foodville
(323) 480-9100

(Teminis paveikslėlis: „Bibigo“ ir „#8217s“ parašas „Sizzling Hot Stone“, pagamintas „Bibimbap“ dubuo, tradicinis korėjiečių patiekalas)


Bibigo: „McBibimbap of the World“

Gerai, todėl Džo man atsiuntė el. Laišką, prašydamas šiek tiek užsirašyti „BiBiGo“ remiantis komentaru, kurį aš palikau čia –, kuris pats susieja su straipsniu apie pilvo pūtimą JoongAng kur „CJ Foodville ’s“ generalinis direktorius Kim Il-Chun skelbia siekius, kad „BiBiGo“ taptų „McDonald's“ ar korėjietiško maisto „Starbucks“.

Oi, pone Kim, dideli žodžiai. Tada leiskite ’s pamatyti, ką gavote.

Kas tai yra, žmogau? „BiBiGo“ yra greito maisto restoranas (o dabar bandomasis bandomasis kambarys Gwanghwamun ir Mapo-dong), kuriame daugiausia dėmesio skiriama „Bibimbap“. Aplink tai bendrovė išmetė daug terminų, kad tai apibūdintų. Išrašo priekyje rašoma: “Bibigo karštas akmuo ”, o vidinėje pusėje - & quot; Korėjos sveika šviežia virtuvė kas tai yra. Nereikia nė sakyti, kad tai yra kažkas bendro greitai, bibimbap, ryžių, Korėjiečių, sveikas, arba greiti ryžiai.

Gerai, todėl mums, vietiniams, kurie yra nutirpę nuo Engrish, tai yra daug prasmės, bet tikriausiai ne taip akivaizdu kitiems.

Ir kas tai yra, bent jau pirmame aukšte, yra Korėjiečių greitas maistas. Jūsų patiekalą galima užsisakyti ir paruošti valgyti per minutę ar dvi. Ir maistas, manau, tai yra maistas. Štai kodėl mes čia.

Užsakymo procesas atrodo paprastas. Meniu ir užsakymų srautas buvo pašalinti Chipotle. Pradedate nuo stiklo pertvarų skaitiklio, kuriame yra karšto/šalto oro linija, kurioje dirba du ar trys žmonės. Jūs užsisakote vieną iš trijų pagrindinių formų veiksnių: „Bibimbap“, „Dolsot Bibimbap“ arba „Bibigo Rice“ ir „#8221“ ir „#8211“ iš esmės „Bibimbap“, kurių nesate „bibyuh“ (mišinys), o tai atrodo šiek tiek kvaila, bet nesvarbu. Kaip ir „Chipotle“, jūs pasirenkate savo patiekalą, tada pasirinkite iš daugybės angliavandenių ir baltųjų ryžių, rudųjų ryžių, juodųjų ryžių ar miežių. Tada jie prideda namul ir tada jūsų pasirinktą baltymą (jautienos bulgogi, ant grotelių keptą vištienos krūtinėlę ar tofu).

Pasirinkite vieną iš trijų iš jų supakuotų 40 g padažo pakelių, nuo “Kohot ” + nedidelį pakelį sezamo aliejaus (iš esmės bibimjang arba gochujang, tiems, kurie mažiau rimtai žiūri į bibimbapą) iki Citron (tai ir yuzu, maistas) ir sojos padažai.

Vienas dalykas, kuris painioja jų pavadinimo skyrių linijoje (šalta juosta, išmaišius grūdus), užpildyta 9 ar 12 daržovių veislių, kai kurios atrodo gana skaniai. Nors manau, kad korėjiečiai sugeba pritaikyti savo dubenėlius, darbuotojai nesistengia užsieniečiams pasiūlyti šešių namulinių patiekalų. Ir aprašyti juos anglų kalba būtų ne jų, kaip ir mano, galimybės. Ten jie turi blanšuotų agurkų (oi saengchae), kai kuriuos česnako stiebus (maneul jjong), kai kuriuos doraji, shiraegi, cham namul, paruoštus iš dehidratuotos būsenos, šiek tiek susmulkintų romėnų salotų, pakepintų šitake grybų (pyogo beoseot bokkeum?), Kai kuriuos mung pupelių daigų namul (nepainioti su dažniau naudojamais kongnamul sojų pupelių daigais) ir gana įprastas špinatų namul.

Tai gana paprastas patiekalas, kuris, deja, yra vienas iš sunkiausiai apibūdinamų anglų kalba.

Galite pridėti keletą papildomų karšto ir šalto korėjietiško maisto lėkščių, paslaptingai vadinamų “Korėjiečių tapas, ” įskaitant bulgogi, japchae, mandu (trys kepti koldūnai už 6000 W). Galite pasirinkti gėrimus iš atšaldytos spintelės prie durų, kurioje yra „Vitamin Waters“, „Perrier“, „Coke“, „Dr. Pepper“ ir kai kurios japoniškos arbatos buteliuose. Tokiomis kainomis tikimasi tų gėrimų bet kur kitur, o kiekviena-apie 2–3 000 W.

Antrame aukšte yra restoranas su visomis paslaugomis, kuriame yra daugiau ‘Korean Tapas ’ meniu, patiekiamas šiek tiek alkoholio ir siūlomas bibimbapas kaip “bansang, ir#8221, kuris yra jeongsik –a speciali lėkštė su daugiau aksesuarų nei bibimbap + mažas dubuo kimchi + pupelių daigų sultinys. Ir tai taip pat yra taip, kaip aprašyta. Tai yra to paties dalyko pilna paslauga su tinkamu padavėju, kuris priima jūsų užsakymą, ką turi užsisakyti apačioje esantys plebesai.

Greitas Lėtas? Pigu (ar ne)/brangu? Jie toje pačioje erdvėje varžosi dėl dviejų koncepcijų.

Taigi kaip sekėsi, kaina?

Keletą kartų išbandžiau ir apačioje esančią “ Fast ” versiją, ir viršutinio aukšto “ visą aptarnavimą ” versijas. Kaip daugelis žmonių greitai pastebės, šiame „Bibimbap“ nėra kiaušinių, ir viskas čia turi neabejotiną sveikatą ir sveikatą. Pirmame aukšte „Bibigo Rice“ ir „Bibimbap“ yra 7500 WW, o „Dolsot Bibimbap“ - 8 000 WW. Šoninės pusės yra Nabakas Kimchi ir „Kongnamul-guk“, kuris yra gana beskonis. Jei gausite antrą aukštą ir#8217s Bibimbap Bansang, gausite aukščiau paminėtą ir dar dvi nedideles puses, kurios yra gana nereikšmingos ir, manau, periodiškai keičiamos, ir sumaniai supakuotą nedidelį ssam žalumynų gabalėlį su trupučiu ssamjang pastos (ir žinote, jei kas nors klauso, tai savaime yra verslo koncepcija. Vietoj „Kongnamul-guk“ Bansange jūs gausite moliuskų pagrindu pagamintą „Doenjang-guk“ (sojos pupelių pastos sriubą) su šiek tiek daugiau nei įprasta korėjiečių greito maisto jungtis „doenjang-guk“ iš vandens puodelio.

Jei norite pridėti šios medžiagos, ji kainuoja#13 000 už „Bibimbap Bansang“ aukšte.

Skonis yra geras, aš čia būsiu sąžiningas, jis nėra įžeidžiantis, o maisto skonis šviežias, bet švelnus. „Bibimbap“ jau yra gana sveikas patiekalas, ar ne? Na, tikriausiai jie kažkaip padarė tai sveikiau, jei pašalino kiaušinį. Bet jei per savo gyvenimą suvalgėte pakankamai bibimbap, manau, kad jums tai šiek tiek nuobodu. Vienuoliui tai gali pasirodyti pikantiška ir įdomu, tačiau šis apžvalgininkas mano, kad reikia šiek tiek spirti. Padažas “Kohot ” (matyt, akivaizdus arba “Korean ” arba “Kochujang ” ir “hot ” portmanteau) yra gausus, gana didelis 40 g pakelis su papildomu sezamo sėklų aliejumi, tačiau „ #8217“ buvo sušvelnintas iki labai švelnaus lygio arba jo nepakanka, kad galėčiau tikrai „Bibigo“ gerai paskaninti prieskoniais. Įtariu, kad ji yra pirmoji, nes ši vieta turi siekiamybę tapti pasauline ir#8211, ir jūs žinote, niekas į vidų kitos šalys valgo aštrų maistą.

“ Kaip ir „Kohot“ padažas, autentiški korėjietiški skoniai užleido vietą itin praskiestiems padažams ir marinatams. Sidabriniai makaronai ” (W11 000) yra lėkštė japoniškų dangmyeon makaronų, keletas žalių ir raudonųjų pipirų virvelių ir du grubiai apipjaustyti šparagų stiebai, kurie buvo šiek tiek išdidžiai išdėstyti, kad būtų tik garnyras. Tačiau japchei trūksta skanaus saldaus sojų padažo ir svogūnėlių pagrindu pagaminto yangnyeomjang padažo, dėl kurio gaminami japsai, gerai, japche. Tai buvo tik makaronai su kai kuriomis paprikomis ir dviem šparagų stiebais. Jei kas nors kišenėje degina skylę 11 000 W, gali nusileisti iki Bibigo ir pažiūrėti, ar aš nemeluoju.

Kiti „Korėjos tapas“ ir „8221“ patiekalai buvo panašūs ir, tiesą sakant, buvo 18 000 W už 250 g (tai yra apie pusę svaro nevirto svorio) bulgogi arba 6 000 W už tiksliai trys tofu ir laiškinio česnako mandu koldūnų, matau, kad kai kurie žmonės net šiek tiek nusivilia čia esančiomis kainomis. Tai ir Korėjos žmonės, ir užsieniečiai, kuriuos jie tikisi pritraukti. Tai per brangu ir#8230 per mažai maisto ir#8230, kurio skonis net nėra toks skanu.

Gerai, todėl to pakaktų daugumos vietų apžvalgai, o jei tai būtų nedidelis vienkartinis mamos ir pop muzikos junginys, aš jiems suteikčiau šiek tiek nuopelnų. Bet vėlgi, dauguma mažų restoranų nėra eksperimentuojami su „chaebol“ mega konglomeratu, ir jie neužpildo savo “ netrukus ir#8221 lango ženklų tokiais žodžiais kaip “ Pasaulinis Korėjos maisto kultūros projektas#1 ir#8221 arba peržiūrėkite madingų pasaulio miestų, tokių kaip Niujorkas, Londonas, Paryžius, Singapūras, skalbinių sąrašą. Tai gana žaviai skamba restorane, kurio specializacija yra ryžių ir daržovių patiekalas, tradiciškai pagamintas iš jūsų šaldytuve likusių gabalėlių. Aš turiu galvoje, tai yra labai siekiamybė, o Korėja šiais laikais yra didelių siekių šalis. Dabar mes žinome, kad maistas yra gana skanus ir#8220dietinis, ir patenka gana silpnai. Ar jis turi tai, ko reikia, kad jį padarytų kitur?

Už tokią paprastą idėją kaip greitas bibimbapas, „Bibigo“ akivaizdžiai yra per daug virėjų gaminys ir firminė akmens sriuba. Atrodo, kaip projektas, kurį vieną rytą jie atnešė į biurą ir leido visiems pasisemti savo idėjų ir#8211 ir iš tikrųjų jomis pasinaudojo. Tikriausiai visas projektas buvo baigtas po raktinių žodžių šturmo sesijos, likus maždaug valandai iki pietų, kol visi buvo alkani.

Tai nėra restoranas, kurį sukūrė žmonės, kurie mėgsta maistą ar nori daugiau apie tai sužinoti. Tai restoranas, kurį kaip šalutinį projektą sukūrė didžiulė kompanija su kišenėmis be dugno ir krūva samdomų žmonių, kurie tikriausiai buvo patenkinti savimi, kai išgirdo žodžius ir#8220Ko-hot, ir#8221 “ #8221 “ Gerai BING, ir#8221 “kaltas akmuo, ” “ Plonas plonas moliūgas ”* (?), Ir#8220Sidabro makaronai ” (dar žinomas kaip Japchae), ir#8220 Baltas žuvies karpažas labai siekiamus dalykus, kaip sakiau) ir sąrašas tęsiamas. Pažvelkite į meniu ir pamatysite, kad jie meta smūgius į bet kurią pusę ir nė vieno iš jų nenusileidžia.

Žvilgsnis į meniu taip pat pasakys, kad vykdant vadinamąjį „Pasaulio korėjiečių maisto kultūros projektą Nr. 1“ ir niekam iš tikrųjų nerūpėjo nieko įdėti į jausmingą anglų kalbą. Kas pasirašinėjo šiuos dalykus, tikriausiai labai nerūpėjo. Nors žinau, kad CJ vadovavo kai kurioms tikslinėms grupėms su vietiniais ESL mokytojais ir panašiai, klausinėdama jų nuomonės, tikriausiai aišku, kad jie ignoravo viską, už ką mokėjo tose rinkodaros tyrimų sesijose (ir aš dirbau Korėjos rinkodaros tyrimuose) anksčiau, ir, deja, gali visa tai gana aiškiai nupiešti mano galvoje).

Ar jie tikrai mano, kad korėjietiško maisto mėgėjai nesuvokia, kas tai yra?

Jie savo meniu tiksliai nesugalvojo seksualių angliškų pavadinimų, o visame meniu atvirai yra dalykų, kuriuos Korėjos biuro žmonės nori valgyti pietums, o ne užsieniečiai. Be to, tai netgi šiek tiek įžeidžia užsienio žmones, kurie šiek tiek žino apie korėjietišką maistą. Šiuos genijus galite įsivaizduoti CJ sakydami: „Ei, koks korėjietiškas maistas patinka užsieniečiams?“

“O, tai lengva, Kim-bujang. Jiems patinka bulgogi, japchae, kimchi ir bibimbap! ”

“Ai ne, ne! Kai kurie iš šių dalykų jiems gali būti per aštrūs ar česnakiniai. Leiskite ’ sumažinti visus skonio komponentus. ”

Ir iš tikrųjų tai yra tiesiog įžeidimas. Tai kvepia tradiciniais ir klaidingais korėjiečių stereotipais, kad užsieniečiai valgo savo maistą prieš 40 ar daugiau metų, ir tai tiesiog nėra tas pats dabar. Visos tos apskaičiuotos bulgogi+japchae+ryžių+kimchi “welcome ” vakarienės, kurias prieš daugelį metų mane vaišino geranoriški korėjiečių šeimininkai, atėjo su gerais ketinimais, tačiau jie buvo šiek tiek senamadiški.

Nemenkinkite savo maisto. Būkite išradingi. Tobulėti. Tačiau atimant tai, kas egzistuoja, kai kuriuos atimate, nes net nesirūpinote sužinoti savo rinką, nieko nepridėję, tai yra silpnas padažas, tiesiogine to žodžio prasme. Jei ką, CJ turėtų pasisemti užuominų iš tokių šiuolaikinių žmonių kaip Davidas Changas (Momofuku) arba Roy Choi (Kogi ir Chego). Pastarojo atveju jis nesumažina savo maisto. Jis gamina serrano pipirai gochujang. Ir abu tiekia pigesnį maistą nei „Bibigo“. Leiskite ’s pamatyti, ar norite, kad Davidas Chang'as ir $ 20 kasdien prilygtų „Ssäm“ bare, ar norite 30 000 W vertės „Bibigo“?

Kaip visada, korėjiečiai neturi supratimo apie žodį „vegetaras“ ir#8221, kaip jis žinomas Vakarų pasaulyje. Naudodami „Bibigo“ jie pasiekia 98% kelio. Deja, jie krenta ant veido maždaug už dviejų pėdų nuo finišo linijos. Nabak kimchi vietoj sodo veislės baechu kimchi (kuriame yra fermentacijai skirtas jūros gėrybių komponentas). Tofu yra puikus baltymų pasirinkimas. Šiuo metu mes esame visiškai veganai. Tarp Azijos maisto produktų tai tikrai nuostabu. Bet tada viskas pasimeta. „Doenjang-guk“ gauna moliuskų sultinį, „Kongnammul-guk“ gali gauti šiek tiek mėsos skonio. Neturime jokių garantijų, jei taip yra, ar pakepintas namulis buvo pakepintas mėsos sultinyje, kaip gali būti. “Kohot padaže ” net ant pakuotės etiketės minima, kad jis buvo pagamintas perdirbimo gamykloje, kurioje taip pat gaminami mėsos, jūros gėrybių ir glitimo produktai, tačiau tai parašyta tik korėjiečių kalba. Taigi, apskritai, didžiulis praleistas taškas, ir tai jiems galėjo būti didžiulis.

Kalbant apie kitus klausimus, tai nebus pakankamai maisto dideliems valgytojams. Nenoriu to pasakyti taip atvirai, bet taip, amerikiečiai yra žinomi dideli valgytojai. Aš jokiu būdu nesu sunkus valgytojas, tačiau Bibigo netenkina kaip tikras maistas. Tai taip pat per brangu. Turite užsisakyti daugiau tų 20 USD ir#8220 Korėjos tapas bei#8221 patiekalų. Tie netelpa net ant stalo, nes Bibigo primygtinai reikalauja nešiotis savo padėklą, o du iš dviejų žmonių stalo užpildo visą paviršių ir neleidžia bet kokiems “ korėjietiškiems užkandžiams.

Kad ir koks blogas būtų “ korėjiečių tapas ”, galbūt galėtumėte apibūdinti bibimbapą nežinantiems kaip “ korėjietiškų ryžių salotų. ” Kalbant apie tai, kaip žmonės dabar valgo užsienyje, tai nebūtų toli. Niekas nenori už tai sumokėti 20–25 USD, ir tai, ką aš sumokėjau praėjusią naktį, ir už du dubenėlius „Bibimbap“ ir dvi japoniškų prekės ženklų arbatas.

Suprantu, kad maisto kainos kyla visame pasaulyje, tačiau „Bibigo“ nėra sudėtingas ir nėra nuoširdus bei patenkintas niekam, išskyrus 100 svarų Azijos merginą. Taigi persikėlus į užsienį jam bus sunku prisitaikyti. Aš mokėsiu tūkstantį dolerių už vakarienę dviese, jei pavyks gaminti maistą, bet nuoširdžiai jaučiuosi tikrai įžeista, kad turiu neštis savo 10 USD kainuojantį padėklą ryžių ir pseudo-laukinių daržovių dubenį ir turiu rasti tuščią stalą. užimtas restoranas, kurį turi pasveikinti vandens/sriubos mergina, o ne išeiti iš restorano jausdamasi patenkinta. Gauti pilnas Amerikiečių šeimos restorano stiliaus „Bibigo“ maistas Manau, kad galite lengvai sumokėti 50 USD vienam ar dviem žmonėms. Tai neskamba kaip greitas maistas. Už tiek galite gauti pietų „Michelin“ žvaigždutėmis kituose pasaulio miestuose.

Aš nesu tikras, kaip „CJ Foodville“ sugebės išspręsti tokius dalykus, kaip vienas ar nedaug restoranų šiuose pasauliniuose miestuose, ir galės prie stalo pateikti Korėjos maisto produktus. Tokie dalykai kaip česnako stiebai Amerikoje yra laikomi vasaros pradžios/pavasario pabaigos sezoniniais dalykais. Švieži doraji nėra plačiai auginami. Amerikoje vaškinės ištisus metus pagamintos produkcijos šalis, be abejo, tokia įmonė negali būti pigi, ar ne?

Jei čia būtų ką nors pridurti, galėčiau pasakyti, kad restoranas yra švarus, o aptarnavimas ir produktas yra gana griežti ir nuoseklūs, nors ir painūs. Pirmame aukšte valgomojo aukšte yra žmonių, kurie, atradę savo vietą, atsineš karštą sriubą atskirai. Jūs gaunate vandens stiklines ir ledus gėrimams, atvežtiems atskirai, ir stalo įrankius. Jis yra pusiau aptarnaujamas, o pusiau ne. Švelniai tariant, tai nepatogu. Keletas darbuotojų atrodo šiek tiek pasimetę ir klaidžiojantys. Galų gale, tai yra korėjiečių greito maisto restoranas.

Dekoras yra gana normalus, bet, mano nuomone, nėra patrauklus. Dekoracijos susideda iš to, kad visa vieta nuvaloma lazeriu išpjautomis korėjietiškomis grotelėmis ant satino beržo, keletas mažų spalvotų lentelių minkštoje korėjietiškoje paletėje, pavyzdžiui, nuotraukos ant bėgiklio (taip, aš rimtai, eikit patikrinti). Ir štai daržovių šventykloje yra “projektavimo taškai ” ant tolimosios sienos ir trys didžiuliai sienos dydžio atspaudai su stilizuotomis daržovėmis.

Taip, jis švarus, bet tikrai neturėtų ’t ar šis restoranas švarus? Džiaugiuosi, kad jie neišeina ant šaligatvio plaudami kopūstus didžiulėje lovyje su sodo žarna, o paskui išdėdami juos išdžiūti ant to paties šaligatvio ar automobilių stovėjimo aikštelės. Bet žinote, ateikite, tai yra pagrindiniai dalykai, ir jie gavo daug pinigų, kai juos įkrauna. Tai yra taip pat paprasta, kaip naudoti anglų/užsienio kalbų kopiją, kuri yra pakankamai gerai skaitoma žmonėms įvairiose šalyse, CJ siekia užsiimti verslu.

Jei Seule pastatysite higienišką restoraną, kuriame yra daug biurų, reklamuokite sveikatą ir būsite nauji rinkoje ir turėsite ką nors, kas gali priminti patiekalą Korėjoje nuo 5 000 iki 10 000 W, per pietus ir vakarienę automatiškai būna pilna klientų, iš kurių 75% yra korėjietės, priklausančios 100 kilogramų Azijos mergaičių kategorijai, kurios gauna sotį maždaug 400 g dubenėlio ryžių ir mažų daržovių su mikroelementais. Tai leidžia „Bibigo“ atrodyti kaip sėkmė, kuri yra tokia, kokia ji yra du parduotuvėse, esančiose Korėjoje. Tačiau asmuo, kuris neturėjo numatymo, kad taip nebus Vakarų šalyse, Bibigo nori plėstis, padarė gana tingią klaidą. Visa tai yra tarsi eiti į ledlaužio vakarėlį ir kalbėtis tik su keliais žmonėmis, kuriuos jau pažinojote.

Pasaulis yra geras ir pasirengęs pasauliniam korėjietiško maisto kultūros projektui, ir ne tokiu būdu. Ne su Bibigo.

* Taip, tai yra meniu. Tai iš tikrųjų yra saldūs ryžių miltai („mochiko“, gurmanai) ir „Kabocha“ moliūgų blynas.

Drew yra dizaineris ir pastaruosius 10 metų gyvena ir išjungia Korėją (dažniausiai įjungta). Jis gyvena Seule su savo bigliu ir per daug išleidžia maistui bei gėrimams.

REDAKTORIUS ’S PASTABA: Bibigo anksčiau buvo kitokia sąvoka, vadinama “Kavinė „Sobahn“. ” Nuo šio paskelbimo CJ svetainėje yra „Bibigo“ pranešimas „Cafe Sobahn“ puslapyje. Aš asmeniškai dalyvavau produktų bandymuose, norėdamas eksportuoti kavinę „Sobahn“ į Ameriką, ir galiu patvirtinti, kad jie ignoravo visus bandymų rezultatus, įskaitant vieningą pasibjaurėjimą pavadinimu “Bibigo. ”

Taip pat yra daug painiavos dėl jo vietos Amerikoje. Nauja pareigūnas „Bibigo“ atidarytas rugsėjo 6 dieną Los Andžele. A “Sobahn Express ” buvo atidarytas H-Mart maisto kieme Irvine California, pakeitė pavadinimą į “Bibigo ”, tada pakeitė jį į Sobahn. Yra keletas teigiamų atsiliepimų apie šią vietą, tačiau nemažai „#8220blah“ ir „#8221“ atsiliepimų išlieka nuobodūs ir brangūs už tai, ką gaunate. Ir ši koncepcija, pagal kurią valgytojai nešioja sunkius, ošiančius ir verdančius akmens dubenis, kviečia į teisingus Amerikos ieškinius. Esu tikras, kad „McDonald ’s“ elgiasi su savimi, saugodamasi, kad neišsilietų kava ant kelių.


[Receptas] Namuose virti korėjiečių Bibimbap

Korėjiečių virtuvė visada yra mano mėgstamiausia, o vienas iš patiekalų, kuriuos labiausiai mėgavau, yra bibimbap. Man patinka maišyti savo maistą. Kai tik užsisakysiu „Chap Chye Peng“ iš prekiautojo, aš juos sumaišysiu ir valgysiu. Taigi šiandien aš pasidalinsiu savo receptu, kaip namuose virti korėjietišką bibimbapą. Patikėkite, tai labai paprasta

Kiekis priklauso nuo to, už kiek gaminate maistą. Šis receptas yra pakankamai geras 5 žmonėms.

Štai jums reikalingi ingredientai.

  • Liesa kiauliena
  • Supjaustytos morkos ir#8211
  • Agurkai -supjaustyti
  • 4 kiaušiniai
  • Bibigo korėjiečių kepsnių padažas
  • Bibimbap padažas
  • Ryžiai (sveikesniam pasirinkimui aš naudoju rudus ryžius)

Supjaustę liesą kiaulieną, įpilkite maždaug. 2 – 3 šaukštai korėjietiško kepsninio padažo „Bibigo“. Jei norite, kad jis būtų aštresnis, galite pridėti dar vieną šaukštą.

Į omletą į kiaušinius įpilkite prieskonių, tokių kaip sezamo aliejus, pipirai ir šiek tiek lengvo sojos padažo.

Paruošę visus ingredientus, galite pradėti juos kepti.

Įpilkite žiupsnelį druskos ir šiek tiek alyvuogių aliejaus arba saulėgrąžų aliejaus, maišydami pakepinkite morkas ir agurkus atskirai.


Dubenėliai bibimbap

Galite tiesiog patiekti bibimbap dideliame dubenyje kambario temperatūroje. Tačiau, kai jis ir rsquos patiekiami karštame karšto akmens dubenyje (dolsot), jūsų valgymo patirtis pakils į kitą lygį. Karšto akmens dubuo apatiniam ryžių sluoksniui suteikia gražią auksinę plutą, o likusi dubenėlio dalis šnypščia maišant. Štai kodėl dolsot bibimbap yra labai populiarus korėjiečių restoranuose.

Kaip matėte korėjiečių restoranuose, bibimbapui yra įvairių rūšių akmens puodų ar molinių indų. Kai kuriuos iš jų galite rasti Korėjos rinkose arba internete. Jei pageidaujate, naudokite ketaus keptuvę arba troškintuvą, kad gautumėte panašų efektą.


Tradicinis Bibigo Bibimbap receptas

2014 m. Spalio 7 d., 8:36 val. · Filed under International Foods, Recipes

Vienas iš mūsų mėgstamiausių korėjietiškų patiekalų yra bibimbap (tariamas BEE-bim-bop)-tai patogus maisto receptas, kurį galima lengvai pritaikyti pagal jūsų skonį. Jame dera ryžiai, baltymai, šviežios daržovės ir aštrus korėjietiškas barbekiu padažas.

Patiekalas tradiciškai gaminamas, sumaišomas ir patiekiamas korėjietiškame akmeniniame dubenyje (dar vadinamas karštu akmeniu arba dolsotu). Galite naudoti įprastą keptuvę ir pietų lėkštę.

Naudojant akmeninį dubenį, apačioje esantys ryžiai tampa ypač traškūs ir traškūs ir laikomi premija, kaip socarrat paella keptuvių apačioje.

Jau turintis mažai kalorijų ir sveikas, jei baltus ryžius pakeisite [netradiciniais] sveikais grūdais, tai taps labai maistingu patiekalu. Apsvarstykite juodus, rudus ar raudonus ryžius arba miežius (bap yra korėjiečių kalbos žodis virtiems ryžiams). Kvinojos gerbėjai: pirmyn!

Žemiau yra penki paprasti žingsniai, kaip pasigaminti bibimbapą namuose iš korėjietiškų sandėliukų gamintoja Bibigo.

RECEPTAS: NAMŲ BIBIMBAPAS



*Bulgogi yra plonai supjaustyta, marinuota ir ant grotelių kepta jautiena. Žodis korėjiečių kalba pažodžiui reiškia „ugnies mėsa“.


Neprivalomi garnyrai


APIE GOCHUJANG PASTE

Gochujang (tariamas ko-chu-JONG, dar išverstas kaip kochujang) yra korėjietiška aitrioji čili pipirų pasta, aštri, bet ne per karšta. It is made from glutinous (sticky) rice, red chiles, fermented soy beans and salt.

Gochujang is one of the three indispensable condiments in Korean households, along with doenjang, bean paste, and ganjang, Korean soy sauce.

The popular condiment is used in bibimbap as well as in bulgogi (barbecued meat wrapped in lettuce leaves), tteokbokki (a snack food made from soft rice cake and fish cake), and in salads, stews, soups and marinated meat dishes.

You can also spread it on burgers and sandwiches for some fusion flare, use it as a breakfast condiment with eggs or hash browns, or mix it with soy sauce, rice wine and a bit of brown sugar to make a delicious dipping sauce.

RECIPE: BIBIMBAP

This dish is primed for “freestyling.” You can add whatever ingredients appeal to you, from edamame to rice noodles, to create your own signature bibimbap.
Ingredients For 2 Servings

1. DIVIDE the rice and vegetables between two serving bowls set aside.

2. MAKE the marinade: Combine soy sauce, sugar, garlic, ginger, sesame oil and pepper in a mixing bowl.

3. COMBINE the marinade and protein in a skillet over medium-high heat, and stir frequently until just cooked through.

4. TOP the rice with the cooked protein, reserving the cooking juices. Mix the juices with the gochujang sauce.


Simple traditional bibimbap recipe

Bibimbap is one of my favorite recipes &ndash because I love eating vegetables. I think it is the perfect dish, and really healthy. I always think that ?rd of your plate should be covered with veggies. The variety of vegetables does not matter really &ndash use whatever you have at home. Even add chopped lettuce leaves or cucumber to add a nice crunch.

  • Cook in pot, like a paella
  • The sautéing in this dish is very quick so be sure you have all the toppings ready before you start cooking.

Ingridientai

  • 650 g cooked white rice
  • 1 tbsp roasted sesame oil
  • 22.9 oz cooked white rice
  • 1 tbsp roasted sesame oil
  • 22.9 oz cooked white rice
  • 1 tbsp roasted sesame oil
  • 3 tbsp Korean chilli paste (gochujang)
  • 2.5 tbsp mirin
  • 2 tsp sesame seeds
  • 2 tsp sugar
  • 1 šaukštelio sezamo aliejaus
  • 1 tsp thinly sliced scallions or spring onion
  • 3 tbsp Korean chilli paste (gochujang)
  • 2.5 tbsp mirin
  • 2 tsp sesame seeds
  • 2 tsp sugar
  • 1 šaukštelio sezamo aliejaus
  • 1 tsp thinly sliced scallions or spring onion
  • 3 tbsp Korean chilli paste (gochujang)
  • 2.5 tbsp mirin
  • 2 tsp sesame seeds
  • 2 tsp sugar
  • 1 šaukštelio sezamo aliejaus
  • 1 tsp thinly sliced scallions or spring onion
  • 3 tbsp soy sauce
  • 2 tbsp mirin, plus extra for deglazing the pan
  • 1 tbsp sesame oil
  • 2 cloves garlic, grated
  • 1 tsp ginger, grated
  • 1 tsp crushed roasted sesame seeds
  • 3 tbsp vegetable oil
  • 60 g bean sprouts, with yellow heads
  • 80 g julienned carrots
  • 0.5 medium courgette, thinly sliced
  • 70 g snow peas, trimmed and pods split open in half
  • 300 g baby spinach leaves
  • 100 g shiitake mushrooms, stemmed and cut into ½cm pieces
  • 100 g ground/minced beef
  • 2 tsp sugar
  • 100 g kimchi, snipped into 3cm pieces
  • 3 tbsp soy sauce
  • 2 tbsp mirin, plus extra for deglazing the pan
  • 1 tbsp sesame oil
  • 2 cloves garlic, grated
  • 1 tsp ginger, grated
  • 1 tsp crushed roasted sesame seeds
  • 3 tbsp vegetable oil
  • 2.1 oz bean sprouts, with yellow heads
  • 2.8 oz julienned carrots
  • 0.5 medium courgette, thinly sliced
  • 2.5 oz snow peas, trimmed and pods split open in half
  • 10.6 oz baby spinach leaves
  • 3.5 oz shiitake mushrooms, stemmed and cut into ½cm pieces
  • 3.5 oz ground/minced beef
  • 2 tsp sugar
  • 3.5 oz kimchi, snipped into 3cm pieces
  • 3 tbsp soy sauce
  • 2 tbsp mirin, plus extra for deglazing the pan
  • 1 tbsp sesame oil
  • 2 cloves garlic, grated
  • 1 tsp ginger, grated
  • 1 tsp crushed roasted sesame seeds
  • 3 tbsp vegetable oil
  • 2.1 oz bean sprouts, with yellow heads
  • 2.8 oz julienned carrots
  • 0.5 medium courgette, thinly sliced
  • 2.5 oz snow peas, trimmed and pods split open in half
  • 10.6 oz baby spinach leaves
  • 3.5 oz shiitake mushrooms, stemmed and cut into ½cm pieces
  • 3.5 oz ground/minced beef
  • 2 tsp sugar
  • 3.5 oz kimchi, snipped into 3cm pieces
  • 4 egg yolks
  • 1 sprinkling black sesame seeds
  • 1 sprinkling micro cress
  • 4 egg yolks
  • 1 sprinkling black sesame seeds
  • 1 sprinkling micro cress
  • 4 egg yolks
  • 1 sprinkling black sesame seeds
  • 1 sprinkling micro cress

Details

  • Virtuvė: Korean
  • Recipe Type: Pagrindinis
  • Difficulty: Lengva
  • Preparation Time: 20 min
  • Cooking Time: 15 min
  • Tarnauja: 4

Step-by-step

  1. Heat a large (12-inch) heavy cast iron skillet over medium heat. Drizzle the sesame oil into the pan and gently spread the rice in a loose layer.
  2. For the bibimbap sauce: Mix together all the sauce ingredients in a small bowl until smooth and set aside.
  3. For the toppings: Mix together the first 6 ingredients in a small bowl to make the seasoning sauce. Set aside by the stove. Drizzle ½ teaspoon oil in a medium (9-inch) nonstick skillet over medium-high heat, add the bean sprouts and 1 teaspoon seasoning sauce and sauté until crisp-tender, about 30 seconds. Arrange nicely on the rice.
  4. Cook the remaining toppings in the same manner using the following measurements and times and arranging each on top of the rice:
  5. Carrots, ½ teaspoon oil, 1 teaspoon sauce, until crisp-tender, 30 seconds.
  6. Courgettes, ½ teaspoon oil, 2 teaspoons sauce, until just tender, about 1 minute.
  7. Snow peas, ½ teaspoon oil, 2 teaspoons sauce, until crisp-tender, 45 seconds.
  8. Spinach, 1 teaspoon oil, 1 tablespoon sauce, until just wilted, 30 seconds.
  9. Mushrooms, 4 teaspoons oil, 1 tablespoon sauce, until tender, 1 minute.
  10. Beef, 2 teaspoons oil, stir in sugar and remaining sauce, until cooked through, 1 to 2 minutes, spoon juices over meat on rice.
  11. Deglaze the pan with mirin as necessary. Arrange kimchi on rice. For a more attractive arrangement, place the ingredients so that similar colors are separated. Spoon the bibimbap sauce on the center, or serve on the side, if you like.
  12. Make a little well in each of the mushrooms, meat and spinach. Gently place an egg yolk into each well. Garnish with black sesame seeds and micro cress. Bring the whole pan to the table and mix tableside.

Judy Joo features in Korean Food Made Simple, which airs at 6.30pm 26th January on Food Network UK Freeview channel 41, Sky 248/250, Freesat 149/151, Virgin 287.

You might also like:

Komentarai

Do you want to comment on this article? You need to be signed in for this feature


Bibigo's Traditional Bibimbap - Recipes

October 7, 2014 at 8:36 am · Filed under International Foods, Recipes

One of our favorite Korean dishes is bibimbap (pronounced BEE-bim-bop), a comfort food recipe that’s easily customizable to your tastes. It combines rice, protein, fresh vegetables and spicy Korean barbeque sauce.

The dish is traditionally made, mixed and served in a Korean stone bowl (also called hotstone or dolsot). You can use a regular skillet and a dinner plate.

With a stone bowl, the rice on the bottom becomes extra crisp and crusty and is considered a bonus, like the socarrat on the bottom of paella pans.

Already low in calories and healthful, if you substitute a [nontraditional] whole grain for the white rice, it becomes a very nutritious dish. Consider black, brown or red rice, or barley (bap is the Korean word for cooked rice). Quinoa fans: Go for it!

Below are five easy steps to making bibimbap at home from Bibigo, maker of Korean pantry products.

RECIPE: HOMEMADE BIBIMBAP



*Bulgogi is thinly sliced, marinated and grilled beef. The word literally means “fire meat” in Korean.


Optional Garnishes


ABOUT GOCHUJANG PASTE

Gochujang (pronounced ko-chu-JONG, also translated as kochujang) is a Korean hot chile pepper paste, spicy, but not too hot. It is made from glutinous (sticky) rice, red chiles, fermented soy beans and salt.

Gochujang is one of the three indispensable condiments in Korean households, along with doenjang, bean paste, and ganjang, Korean soy sauce.

The popular condiment is used in bibimbap as well as in bulgogi (barbecued meat wrapped in lettuce leaves), tteokbokki (a snack food made from soft rice cake and fish cake), and in salads, stews, soups and marinated meat dishes.

You can also spread it on burgers and sandwiches for some fusion flare, use it as a breakfast condiment with eggs or hash browns, or mix it with soy sauce, rice wine and a bit of brown sugar to make a delicious dipping sauce.

RECIPE: BIBIMBAP

This dish is primed for “freestyling.” You can add whatever ingredients appeal to you, from edamame to rice noodles, to create your own signature bibimbap.
Ingredients For 2 Servings

1. DIVIDE the rice and vegetables between two serving bowls set aside.

2. MAKE the marinade: Combine soy sauce, sugar, garlic, ginger, sesame oil and pepper in a mixing bowl.

3. COMBINE the marinade and protein in a skillet over medium-high heat, and stir frequently until just cooked through.

4. TOP the rice with the cooked protein, reserving the cooking juices. Mix the juices with the gochujang sauce.


Žiūrėti video įrašą: Bibimbap 비빔밥 u0026 Dolsot-bibimbap 돌솥비빔밥 (Spalio Mėn 2021).